Текст и перевод песни Eydie Gormé - De Corazon A Corazon-"Heart to Heart"
Tu
y
yo,
solo
tu
y
yo,
Ты
и
я,
только
ты
и
я.
,
La
noche
acompañandonos,
tu
y
yo,
solo
tu
y
yo,
la
luna
acariciciandonos
Ночь
сопровождает
нас,
ты
и
я,
только
ты
и
я,
Луна
ласкает
нас.
Corazon,
corazon,
Корасон,
Корасон.,
Dos
latidos
con
un
mismo
amor,
Два
удара
с
одной
и
той
же
любовью,
Junto
a
ti
junto
a
mi
Рядом
с
тобой
рядом
со
мной.
Ese
amor
esta
diciendo
si
Эта
любовь
говорит,
Если
Porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor,
Потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше.,
Que
estar
enamorados
sintiendo
el
calor
Чем
быть
влюбленным,
чувствуя
тепло,
De
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion
От
поцелуя,
который
мы
даем
со
всей
страстью
и
миром
волнения
Porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
Потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше.
Que
cuandos
estamos
juntos
solitos
los
dos
y
cuando
murmuramos
palabras
de
amor
de
corazon
a
corazon,
Что,
когда
мы
вместе
одни,
и
когда
мы
бормочем
слова
любви
от
сердца
к
сердцу,,
Mm
tu
y
yo
solo
tu
y
yo,
besando
y
abrazandonos
Мм,
ты
и
я,
только
ты
и
я,
целуемся
и
обнимаемся.
Tu
y
yo
solo
tu
y
yo
y
un
fuego
consumiendonos
Ты
и
я,
только
ты
и
я,
и
огонь
поглощает
нас.
Corazon
corazon
dos
latidos
con
un
mismo
amor
junto
a
ti
junto
a
mi,
ese
amor
este
amor
esta
diciendo
si
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
estar
enamorados
sintiendo
el
calor,
de
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
cuando
estamos
juntos
solitos
los
dos,
que
cuando
murmuramos
palabras
de
amor
de
corazon
a
corazon,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
estat
enamorados
sintiendo
el
calor,
de
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor...
Сердце
сердце
двух
ударов
с
одной
и
той
же
любви
рядом
с
тобой,
рядом
со
мной,
эта
любовь
эта
любовь
эта
говоря,
если
потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше,
чем
быть
влюбленным
ощущение
тепла,
поцелуй,
который
мы
даем
вам
со
всей
страстью,
и
мир
волнения,
потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше,
чем
когда
мы
вместе
solitos
два,
когда
murmuramos
слова
любви
из
сердца
в
сердце,
потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше,
чем
estat
влюбленных,
чувствуя
тепло,
поцелуй,
который
мы
даем
вам
со
всей
страстью,
и
мир
волнения,
потому
что
в
жизни
нет
ничего
лучше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. livi, b. silvetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.