Текст и перевод песни Eydie Gormé - When the Red, Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Red, Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along - Remastered
Когда малиновка вернется - ремастеринг
When
the
Red,
Red
Robin
Comes
Bob-Bob
Bobbin′
Along
Когда
малиновка
вернется
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along,
along
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча,
There′ll
be
no
more
sobbin'
when
he
Грустить
больше
не
придется,
Starts
throbbin'
his
old
sweet
song
Когда
старую
милую
песню
запоет
она.
Wake
up,
wake
up
you
sleepy
head
Проснись,
проснись,
соня,
Get
up,
get
out
of
your
bed
Вставай,
вставай
с
постели,
Cheer
up,
cheer
up
the
sun
is
red
Взбодрись,
взбодрись,
солнышко
светит,
Live,
love,
laugh
and
be
happy
Живи,
люби,
смейся
и
будь
счастлив.
What
if
I
were
blue,
now
I′m
walking
through,
Даже
если
мне
было
грустно,
теперь
я
иду,
Walking
through
the
fields
of
flowers
Иду
по
цветущему
полю,
Rain
may
glisten
but
still
I
listen
for
hours
and
hours
Пусть
идет
дождь,
я
все
равно
слушаю
часами,
I′m
just
a
kid
again
doing
what
I
did
again,
singing
a
song
Я
снова
ребенок,
делаю
то,
что
делала
раньше,
пою
песню.
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча.
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin′
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча.
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча.
There′ll
be
no
more
sobbin'
when
he
starts
throbbin′
Грустить
больше
не
придется,
когда
запоет
она.
There'll
be
no
more
sobbin'
when
he
Грустить
больше
не
придется,
Starts
a
throbbin′
his
old
sweet
song
Когда
старую
милую
песню
запоет
она.
Wake
up,
wake
up
you
sleepy
head
Проснись,
проснись,
соня,
Why
don′t
you
get
up,
get
up,
get
out
of
bed,
cheer
up
Вставай,
вставай
с
постели,
взбодрись,
Live,
love,
laugh
and
be
happy
Живи,
люби,
смейся
и
будь
счастлив.
What
if
I
were
blue,
now
I'm
walking
through
fields
of
flowers
Даже
если
мне
было
грустно,
теперь
я
иду
по
цветущему
полю,
Rain
may
glisten
but
still
I
listen
for
hours
and
hours
Пусть
идет
дождь,
я
все
равно
слушаю
часами,
I′m
just
a
kid
again,
doing
what
I
did
again,
singing
a
song
Я
снова
ребенок,
делаю
то,
что
делала
раньше,
пою
песню.
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча.
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin′
along
Когда
малиновка
вернется,
весело
щебеча.
Along,
along,
along,
along,
along.
Щебеча,
щебеча,
щебеча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.