Текст и перевод песни Eye's Berg - EX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
Les
écoute
pas
Don't
listen
to
them
Ce
qu'elles
veulent
c'est
prendre
ta
place
They
want
to
take
your
place
La
vérité,
je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
The
truth
is,
I
only
have
eyes
for
you
T'es
pas
comme
les
autres,
t'es
une
meuf
à
part
You're
not
like
the
others,
you're
a
special
girl
Je
remercie
les
mecs
qui
t'ont
fait
du
mal
I'm
grateful
for
the
guys
who
hurt
you
Ils
parleront
car
ils
veulent
tous
ma
place
They'll
talk
because
they
all
want
my
place
Comprends
que
je
veux
te
préserver
pour
moi
Understand
that
I
want
to
keep
you
for
myself
Si
j'parle
pas
de
moi
If
I
don't
talk
about
myself
C'est
pour
que
tu
ne
paniques
pas
It's
so
that
you
won't
panic
T'es
la
seule
meuf
qui
compte
un
peu
pour
moi
You're
the
only
girl
who
matters
to
me
Le
temps
passe
tu
doutes
encore
de
nous
Time
goes
by
and
you
still
doubt
us
Si
ça
continue
il
y
aura
plus
de
nous
If
it
continues,
there
will
be
no
more
of
us
Le
cœur
brisé,
t'en
as
tous
les
bouts
You're
heartbroken,
you
have
all
the
pieces
J'te
connais
tu
mythonnes
à
tous
les
coups
I
know
you,
you're
always
lying
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
J'ai
de
l'amour
pour
les
euros
I
have
love
for
the
euros
J'ai
des
problèmes
dont
je
lui
parle
pas
I
have
problems
that
I
don't
tell
her
about
Elle
veut
que
je
la
ramène
au
resto
She
wants
me
to
take
her
to
a
restaurant
Mais
y'a
que
le
glaçon
sous
mon
pare-balles
But
there's
only
ice
under
my
bulletproof
vest
Maman
veut
que
je
devienne
un
héro
Mom
wants
me
to
become
a
hero
Moi
j'suis
qu'un
salaud
tout
comme
papa
I'm
just
a
bastard
like
dad
Je
lui
ai
dit
au
revoir
au
tel-hô
I
said
goodbye
to
her
at
the
motel
Mais
elle
revient
sur
moi
comme
le
karma
But
she
comes
back
to
me
like
karma
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
J'suis
le
meilleur
de
tes
futurs
ex
I'm
the
best
of
your
future
exes
Si
belle
quand
tu
refais
tes
tresses
You're
so
beautiful
when
you
braid
your
hair
T'as
mis
mon
cœur
en
feu
de
détresse
You
set
my
heart
on
fire
with
distress
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
pars
Baby,
I
don't
like
it
when
you
leave
Moi
je
préfère
quand
tu
restes
I
prefer
when
you
stay
Il
y
a
des
choses
qu'on
se
dit
pas
There
are
things
we
don't
say
to
each
other
Mais
on
se
dit
tout
le
reste
But
we
tell
each
other
everything
else
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
Elle
illumine
ma
vie
comme
L.V
She
lights
up
my
life
like
L.V
Elle
aime
les
cœurs
à
prix
élevé
She
loves
hearts
with
an
expensive
price
Elle
me
lâche
des
"guapo,
t'es
mignon"
She
drops
me
"guapo,
you're
cute"
Pour
la
séduire
il
faut
le
million
To
seduce
her,
you
need
a
million
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Don't
tell
me
about
your
exes
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
You
soften
my
heart
of
stone
La
défensive
un
vieux
réflexe
Defensiveness
is
an
old
reflex
On
parle
de
ça
sans
complexe
We
talk
about
it
openly
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
Nous
deux
on
le
fera
mieux
We'll
do
it
better
together
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
The
jealousy
shows
in
their
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EX
дата релиза
19-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.