Текст и перевод песни Eye's Berg - ZERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'est
pas
disponible
pour
le
moment
В
данный
момент
недоступен
Merci
de
laisser
un
message
après
le
bip
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
звукового
сигнала
À
la
fin
de
votre
message,
si
vous
souhaitez
le
modifier
В
конце
вашего
сообщения,
если
вы
хотите
его
изменить
Tapez
dièse
Нажмите
решетку
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
sous
les
ponts
tu
laisserais
couler
l'eau?
Сможешь
ли
ты
отпустить
все,
что
было?
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
tu
me
dirais
encore
toutes
ces
choses?
Сказала
бы
ты
мне
снова
все
те
же
слова?
Je
deviens
nostalgique
Я
становлюсь
ностальгическим
Mes
erreurs,
j'ai
payé
le
prix
За
свои
ошибки
я
заплатил
сполна
On
aurait
pu
éviter
le
pire
Мы
могли
бы
избежать
худшего
Ouais
le
pire,
ouais
Да,
худшего,
да
Même
quand
j'ouvre
les
yeux
chez
moi
ben
tout
est
noir
Даже
когда
я
открываю
глаза
дома,
все
черно
Je
sais
même
plus
où
je
vais,
je
crois
même
plus
en
moi
Я
даже
не
знаю,
куда
иду,
я
больше
не
верю
в
себя
Du
mal
à
dire
je
t'aime,
la
joie
ne
m'accompagne
pas
Мне
трудно
сказать
"я
люблю
тебя",
радость
меня
не
сопровождает
Les
gens
en
bas
de
chez
moi
ne
sont
plus
les
mêmes
qu'autrefois
Люди
под
моим
окном
уже
не
те,
что
раньше
J'ai
pleuré
toutes
mes
larmes,
les
douleurs
je
ne
les
ressens
pas
Я
выплакал
все
свои
слезы,
я
не
чувствую
боли
Avant
c'était
mieux,
aujourd'hui
les
problèmes
s'entassent
Раньше
было
лучше,
сегодня
проблемы
накапливаются
Bébé
ne
veut
plus
de
moi,
le
rap
a
pris
le
dessus
sur
nous
Детка
больше
не
хочет
меня,
рэп
взял
верх
над
нами
Mais
pour
qu'il
y
est
un
nous,
il
faut
déjà
qu'il
y
est
un
moi
Но
чтобы
было
"мы",
нужно
сначала,
чтобы
был
"я"
Et
s'il
fallait
tout
et
tout
recommencer
И
если
бы
нужно
было
все
и
все
начать
сначала
J'aurais
fait
autrement
pour
que
tu
restes
à
mes
côtés
Я
бы
поступил
иначе,
чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной
Mais
ainsi
va
la
vie,
dans
la
vie
moi
j'ai
compris
Но
такова
жизнь,
в
жизни
я
понял
Que
je
sais
où
je
veux
finir
mais
pas
comment
y
parvenir
Что
я
знаю,
где
хочу
закончить,
но
не
знаю,
как
этого
достичь
T'étais
pas
là
quand
ça
n'allait
pas,
je
cogite
tous
les
soirs
Тебя
не
было
рядом,
когда
мне
было
плохо,
я
размышляю
каждую
ночь
Pour
trinquer
à
ma
santé,
ils
attendent
que
j'sois
plus
là
Чтобы
выпить
за
мое
здоровье,
они
ждут,
пока
меня
не
станет
De
ceux
qui
n'ont
plus
rien
à
dire
car
j'en
ai
trop
dit
Те,
кому
больше
нечего
сказать,
потому
что
я
сказал
слишком
много
J'ai
plus
raison
de
vivre
comme
Monk
j'ai
perdu
Trudy
У
меня
больше
нет
причин
жить,
как
Монк,
я
потерял
Труди
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
sous
les
ponts
tu
laisserais
couler
l'eau?
Сможешь
ли
ты
отпустить
все,
что
было?
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
tu
me
dirais
encore
toutes
ces
choses?
Сказала
бы
ты
мне
снова
все
те
же
слова?
Je
deviens
nostalgique
Я
становлюсь
ностальгическим
Mes
erreurs,
j'ai
payé
le
prix
За
свои
ошибки
я
заплатил
сполна
On
aurait
pu
éviter
le
pire
Мы
могли
бы
избежать
худшего
Ouais
le
pire,
ouais
Да,
худшего,
да
Nous
deux
c'est
plus
possible
vaut
mieux
que
ça
s'arrête
là
Нам
двоим
больше
нельзя
быть
вместе,
лучше
остановиться
на
этом
On
n'est
pas
dans
un
film,
je
ne
reviendrai
pas
Мы
не
в
кино,
я
не
вернусь
Le
cœur
en
morceaux
est-ce
que
c'est
réparable?
Разбитое
сердце,
можно
ли
его
починить?
S'accrocher
au
passé
c'est
comme
faire
du
surplace
Цепляться
за
прошлое
— это
как
стоять
на
месте
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
sous
les
ponts
tu
laisserais
couler
l'eau?
Сможешь
ли
ты
отпустить
все,
что
было?
Et
si
on
se
disait,
viens
on
repart
à
zéro
А
что,
если
мы
скажем:
давай
начнем
с
нуля?
Est-ce
que
tu
me
dirais
encore
toutes
ces
choses?
Сказала
бы
ты
мне
снова
все
те
же
слова?
Je
deviens
nostalgique
Я
становлюсь
ностальгическим
Mes
erreurs,
j'ai
payé
le
prix
За
свои
ошибки
я
заплатил
сполна
On
aurait
pu
éviter
le
pire
Мы
могли
бы
избежать
худшего
Ouais
le
pire,
ouais
Да,
худшего,
да
Pour
réenregistrer
votre
message,
tapez
1
Чтобы
перезаписать
ваше
сообщение,
нажмите
1
Pour
écouter,
tapez
2
Чтобы
прослушать,
нажмите
2
Pour
le
supprimer,
taper
3
Чтобы
удалить,
нажмите
3
Votre
message
a
bien
été
supprimé
du
répondeur
de
votre
correspondant
Ваше
сообщение
успешно
удалено
с
автоответчика
вашего
абонента
Vous
pouvez
raccrocher
Вы
можете
положить
трубку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eye's Berg
Альбом
ZERO
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.