Eye's Berg - Ça ira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eye's Berg - Ça ira




Ça ira
It Will Be Okay
Retiens-moi, j′vais te faire du mal
Hold me back, I'm going to hurt you
Un jour tu reviendras pleurer dans mes bras
One day you'll come back crying in my arms
Le soleil s'éloigne mais les ténèbres sont
The sun is fading but the darkness is here
J′suis l'même qu'au départ, il faut qu′on m′répare
I'm the same as I was at the start, I need to be fixed
Oui, j'peux lire sur les lèvres, t′as commencé et tu veux que j'arrête
Yes, I can read your lips, you started it and you want me to stop
Tu m′as laissé des choses dans la tête
You left things in my head
C'est toi qui as brisé mes rêves
You're the one who broke my dreams
Et j′me sens mieux quand j'suis seul en fait
And I feel better when I'm alone, actually
J'reste au quartier, non j′fais pas la fête
I stay in the neighborhood, no, I don't party
J′aimerais partir, voler par la fenêtre
I'd like to leave, fly out the window
Mais tu m'as coupé les ailes
But you clipped my wings
D′où je viens on parle pas, on s'contente de dire "ça va"
Where I come from we don't talk, we just say "it's okay"
J′ai tout gardé si tu savais, j'ai plus aucun souvenir d′la veille
I kept everything, if you only knew, I have no memory of last night
Sur mon cœur un pare-balle, j'réponds plus aux appels
A bulletproof vest on my heart, I don't answer calls anymore
J'ai tout gardé si tu savais, si tu savais
I kept everything, if you only knew, if you only knew
J′prends le large, j′veux pas mourir en bas
I'm setting sail, I don't want to die down here
J'sors de ma cage, j′te jure qu'ils m′auront pas
I'm getting out of my cage, I swear they won't get me
Je tourne la page et ton souvenir s'en va
I'm turning the page and your memory is fading
J′vais faire d'la maille et j'vais survivre sans toi
I'm going to make money and I'm going to survive without you
Dans l′binks ça détale en vert, j′t'oublie, ça y est ça ira
In the whip it speeds off in green, I forget you, that's it, it will be okay
J′t'oublie, ça y est ça ira, j′vois le monde en vert
I forget you, that's it, it will be okay, I see the world in green
Dans l'binks ça détale en vert, j′t'oublie, ça y est ça ira
In the whip it speeds off in green, I forget you, that's it, it will be okay
J't′oublie, ça y est ça ira, j′reprends mes affaires
I forget you, that's it, it will be okay, I'm getting my things back
J'peux tirer dans l′tas, ouais repartir sur l'terrain
I can shoot in the crowd, yeah, go back on the field
Et j′les entends parler mais personne ne fait rien
And I hear them talking but nobody does anything
T'es rentrée dans ma vie, t′étais cagoulée, gantée
You came into my life, you were hooded, gloved
T'as pris sans demander
You took without asking
Et la douleur m'réveille dans la nuit
And the pain wakes me up at night
Au-dessus d′mon cœur j′ai un parapluie
Above my heart I have an umbrella
J'y peux rien j′suis gang, j'suis trop virulent
I can't help it, I'm gang, I'm too virulent
Comme un virus, comme une maladie
Like a virus, like a disease
Ni en enfer, ni au paradis
Neither in hell nor in paradise
Le ghetto pleure sur la mélodie, oh, oh
The ghetto cries on the melody, oh, oh
D′où je viens on parle pas, on s'contente de dire "ça va"
Where I come from we don't talk, we just say "it's okay"
J′ai tout gardé si tu savais, j'ai plus aucun souvenir d'la veille
I kept everything, if you only knew, I have no memory of last night
Sur mon cœur un pare-balle, j′réponds plus aux appels
A bulletproof vest on my heart, I don't answer calls anymore
J′ai tout gardé si tu savais, si tu savais
I kept everything, if you only knew, if you only knew
J'prends le large, j′veux pas mourir en bas
I'm setting sail, I don't want to die down here
J'sors de ma cage, j′te jure qu'ils m′auront pas
I'm getting out of my cage, I swear they won't get me
Je tourne la page et ton souvenir s'en va
I'm turning the page and your memory is fading
J'vais faire d′la maille et j′vais survivre sans toi
I'm going to make money and I'm going to survive without you
Dans l'binks ça détale en vert, j′t'oublie, ça y est ça ira
In the whip it speeds off in green, I forget you, that's it, it will be okay
J′t'oublie, ça y est ça ira, j′vois le monde en vert
I forget you, that's it, it will be okay, I see the world in green
Dans l'binks ça détale en vert, j't′oublie, ça y est ça ira
In the whip it speeds off in green, I forget you, that's it, it will be okay
J′t'oublie, ça y est ça ira, j′reprends mes affaires
I forget you, that's it, it will be okay, I'm getting my things back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.