EyeMan - Merci - перевод текста песни на немецкий

Merci - EyeManперевод на немецкий




Merci
Danke
Merci
Danke
Merci
Danke
Merci
Danke
Merci a ma omi est mon baba
Danke an meine Omi und meinen Baba
Merci a tous ceux qui ont cru En moi
Danke an alle, die an mich geglaubt haben
Merci a tous ceux qui ne sont Plus la
Danke an alle, die nicht mehr da sind
A ceux qui mont piquer lorsque Jetais bas
An diejenigen, die mich gestochen haben, als ich am Boden war
Merci a ceux quon ne reverra Pas
Danke an diejenigen, die wir nicht wiedersehen werden
Parti loin la bas dans leau dela
Weit weg gegangen, ins Jenseits
On est assit maintenant sur la Table des rois
Wir sitzen jetzt am Tisch der Könige
Inchalla on se reverra
Inschallah, wir werden uns wiedersehen
Merci a ma omi est mon baba
Danke an meine Omi und meinen Baba
Merci a tous ceux qui ont cru en moi
Danke an alle, die an mich geglaubt haben
Merci a tous ceux qui ne sont Plus la
Danke an alle, die nicht mehr da sind
A ceux qui mont piquer lorsque Jetais bas
An diejenigen, die mich gestochen haben, als ich am Boden war
Merci a ceux quon ne reverra Pas
Danke an diejenigen, die wir nicht wiedersehen werden
Parti loin la bas dans l'au dela
Weit weg gegangen, ins Jenseits
On est assit maintenant sur la Table des rois
Wir sitzen jetzt am Tisch der Könige
Inchalla on se reverra
Inschallah, wir werden uns wiedersehen
Inchalla on se reverra
Inschallah, wir werden uns wiedersehen
Inchalla on se reverra pas
Inschallah, wir werden uns nicht wiedersehen
Marche arriere dans
Rückwärtsgang in
Ta fukin grand mere
Deine verdammte Großmutter
Chui partit chercher le papyrus Et je t'ai laisser derriere
Ich bin losgezogen, um das Papyrus zu suchen, und habe dich zurückgelassen
Les ecrits restes et les autres Suces
Die Schriften bleiben und die anderen lutschen
J'ai fait ltour dla netpla jai vu ke Des kehba
Ich habe die Runde um den Planeten gemacht und nur Schlampen gesehen
A ceux ki seloigne de moi
An diejenigen, die sich von mir entfernen
Eloigne le dajjel
Entferne den Dajjal
Tout nest pas halel
Nicht alles ist halal
Tout nest pas halel
Nicht alles ist halal
Mais Halleluja
Aber Halleluja
Si ta cru en moi
Wenn du an mich geglaubt hast
Silverback unga moi chui la
Silverback Unga, ich bin da
Solide tu mangera tes fucking Mots
Solide, du wirst deine verdammten Worte essen
Lorsque tu mverras passer en Lambo
Wenn du mich in einem Lambo vorbeifahren siehst
Omi sisi elle ma bercer
Omi, ja, sie hat mich gewiegt
Sadok lui man il ma montrer
Sadok, er, Mann, er hat mir gezeigt
Noublie pas on est toujours la
Vergiss nicht, wir sind immer noch da
Phenicien sont la
Die Phönizier sind da
Ils sont derriere moi
Sie sind hinter mir
En quatre quatre
Im Vier-Vier
Ou bien en lada
Oder im Lada
Toujours le meme depuis le Jour uno
Immer derselbe seit dem ersten Tag
Tu voulais rire de moi
Du wolltest über mich lachen
Cest moi qui grimace
Ich bin derjenige, der grinst
Sul bord de la rive
Am Uferrand
Merci a mon baba
Danke an meinen Baba
Merci a ma omi est mon baba
Danke an meine Omi und meinen Baba
Merci a tous ceux qui ont cru En moi
Danke an alle, die an mich geglaubt haben
Merci a tous ceux qui ne sont Plus la
Danke an alle, die nicht mehr da sind
A ceux qui mont piquer lorsque Jetais bas
An diejenigen, die mich gestochen haben, als ich am Boden war
Merci a ceux quon ne reverra Pas
Danke an diejenigen, die wir nicht wiedersehen werden
Parti loin la bas dans L'au dela
Weit weg gegangen, ins Jenseits
On est assit maintenant sur la Table des rois
Wir sitzen jetzt am Tisch der Könige
Inchalla on se reverra
Inschallah, wir werden uns wiedersehen
Merci a ma omi est mon baba
Danke an meine Omi und meinen Baba
Merci a tous ceux qui ont cru En moi
Danke an alle, die an mich geglaubt haben
Merci a tous ceux qui ne sont Plus la
Danke an alle, die nicht mehr da sind
A ceux qui mont piquer lorsque J'etais bas
An diejenigen, die mich gestochen haben, als ich am Boden war
Merci a ceux quon ne reverra Pas
Danke an diejenigen, die wir nicht wiedersehen werden
Parti loin la bas dans l'au dela
Weit weg gegangen, ins Jenseits
On est assit maintenant sur la Table des rois
Wir sitzen jetzt am Tisch der Könige
Inchalla on se reverra
Inschallah, wir werden uns wiedersehen





Авторы: Ayman Kabalan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.