Eyedea & Abilities feat. Eyedea & DJ Abilities - The Dive (2) - перевод текста песни на немецкий

The Dive (2) - Eyedea & Abilities , Eyedea перевод на немецкий




The Dive (2)
Der Tauchgang (2)
Take a deep breath
Atme tief ein
There's nothing to be afraid of
Es gibt nichts zu befürchten
What you just did was fall
Was du gerade getan hast, war fallen
Into the depths of existence
In die Tiefen der Existenz
The place your mind keep you away from
Der Ort, von dem dein Verstand dich fernhält
By its own process
Durch seinen eigenen Prozess
Of building models for understanding
Modelle zum Verständnis zu bauen
This is not insanity
Das ist nicht Wahnsinn
This is, in fact, the ultimate reality
Das ist, in der Tat, die ultimative Realität
The union you've achieved
Die Vereinigung, die du erreicht hast
Is only possibly in thoughts no more
Ist nur noch in Gedanken möglich
You never fall if you never fight
Du fällst nie, wenn du nie kämpfst
You found yourself
Du hast dich selbst gefunden
Falling to madness
Wie du in den Wahnsinn fällst
So you dove
Also bist du getaucht
The best thing you ever did was
Das Beste, was du je getan hast, war
Let go
Loslassen
Let go
Loslassen
You found yourself
Du hast dich selbst gefunden
Falling to madness
Wie du in den Wahnsinn fällst
So you dove
Also bist du getaucht
The best thing you ever did was
Das Beste, was du je getan hast, war
Let go
Loslassen
Let go
Loslassen
I found myself
Ich habe mich selbst gefunden
Falling to madness
Wie ich in den Wahnsinn fiel
So I dove
Also bin ich getaucht
The best thing I ever did was
Das Beste, was ich je getan habe, war
Let go
Loslassen
Let go
Loslassen
I found myself
Ich habe mich selbst gefunden
Falling to madness
Wie ich in den Wahnsinn fiel
So I dove
Also bin ich getaucht
The best thing I ever did was
Das Beste, was ich je getan habe, war
Let go
Loslassen
Let go
Loslassen
See life is a play
Sieh, das Leben ist ein Spiel
We're always acting out
Wir spielen immer etwas vor
Without ever seeing it
Ohne es jemals zu sehen
From the writer's
Aus der Sicht des Autors
Or audience's point of view
Oder des Publikums
But we reach infinite
Aber wir erreichen Unendlichkeit
When we become the writers and the actor and the audience
Wenn wir zum Autor und Schauspieler und Publikum werden
At the exact same time
Zur gleichen Zeit
So hear you are
Also, hier bist du
And now you understand
Und jetzt verstehst du
You always were here
Du warst immer hier
That why you always ran
Deshalb bist du immer weggelaufen
But you can only run away for so long
Aber du kannst nur so lange weglaufen
Before you catch up with yourself and
Bevor du dich selbst einholst und
Become part of the song
Teil des Liedes wirst
I'd like to welcome you
Ich möchte dich willkommen heißen
To the heaven you've created
In dem Himmel, den du erschaffen hast
I tell the truth
Ich sage dir die Wahrheit
This is the wisdom of the ancients
Das ist die Weisheit der Alten
Holding on to something
An etwas festzuhalten
Contradicts our being
Widerspricht unserem Sein
So fly free
Also flieg frei
Fly free
Flieg frei
Fly free, fly free
Flieg frei, flieg frei
Maybe I had to go crazy
Vielleicht musste ich verrückt werden
To get where I am
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin
I felt myself slippin away
Ich fühlte, wie ich wegrutschte
And I let myself fall
Und ich ließ mich fallen
Gotta lose your mind
Du musst deinen Verstand verlieren
Before you find it
Bevor du ihn findest
And when you find you find it
Und wenn du ihn findest, findest du heraus
You find out
Du hast ihn nie verloren
You never lost it at all
Du hast ihn die ganze Zeit gehabt
There's a natural flow
Es gibt einen natürlichen Fluss
That's attached to your soul
Der mit deiner Seele verbunden ist
It don't ask you to go
Er bittet dich nicht zu gehen
It just gradually pulls
Er zieht dich nur allmählich
It's always now when you're never not you
Es ist immer jetzt, wenn du nie nicht du bist
So follow yourself
Also folge dir selbst
'Cus if nothing else
Denn wenn nichts anderes
Your existence is true
Deine Existenz ist wahr
Have you ever felt yourself slipping away
Hast du jemals gefühlt, wie du wegrutschst, meine Süße?
I am,
Ich bin,
I mean,
Ich meine,
I was
Ich war
Slipping away
Am wegrutschen
But no matter what I am, I'm me
Aber egal was ich bin, ich bin ich
And I know me so I'm okay
Und ich kenne mich, also bin ich okay
Have you ever felt yourself slipping away
Hast du jemals gefühlt, wie du wegrutschst, meine Süße?
You are,
Du bist,
I mean,
Ich meine,
You were
Du warst
Slipping away
Am wegrutschen
But no matter what you are, you're you
Aber egal was du bist, du bist du
And you know you so you're okay
Und du kennst dich, also bist du okay
I'm not a poet or a communist
Ich bin kein Dichter oder Kommunist
A comet or a star
Kein Komet oder Stern
You're not a genius or a prophet
Du bist kein Genie oder Prophetin
You just are
Du bist einfach
I'm not insane
Ich bin nicht wahnsinnig
'Cus i have no need
Denn ich brauche nicht
For my sanity
Meinen Verstand
It's just another chain
Es ist nur eine weitere Kette
That keeps me from reality
Die mich von der Realität fernhält
Reality is mine
Die Realität gehört mir
To play with and mold
Um damit zu spielen und sie zu formen
The best thing i ever did was let go
Das Beste, was ich je getan habe, war loszulassen
Let go
Loslassen
So let go of the models
Also lass die Modelle los
Transcend the physical mind
Transzendiere den physischen Geist
And peacefully become
Und werde friedlich
Part of the whole
Teil des Ganzen
The walls came tumbling down
Die Wände stürzten ein
But this time it was for??
Aber dieses Mal war es für??
Running around
Ich rannte herum
Lookin' for my feet
Auf der Suche nach meinen Füßen
Now they're part of the ground
Jetzt sind sie Teil des Bodens
And make the ground complete
Und machen den Boden vollständig
Live in the now
Lebe im Jetzt
And forever be at peace
Und sei für immer im Frieden
Live in the now
Lebe im Jetzt
Don't stray away from the cycle
Weiche nicht vom Kreislauf ab
I'm one with the universe
Ich bin eins mit dem Universum
One with the life flow
Eins mit dem Lebensfluss
When you know that
Wenn du das weißt
That which is below is above
Dass das, was unten ist, oben ist
The fear that you once had will become love
Wird die Angst, die du einst hattest, zu Liebe werden
(Feel the love)
(Fühle die Liebe)
Have you ever felt yourself slipping away
Hast du jemals gefühlt, wie du wegrutschst, meine Süße?
I am,
Ich bin,
I mean,
Ich meine,
I was
Ich war
Slipping away
Am wegrutschen
But no matter what I am, I'm me
Aber egal was ich bin, ich bin ich
And I know me so I'm okay
Und ich kenne mich, also bin ich okay
Have you ever felt yourself slipping away
Hast du jemals gefühlt, wie du wegrutschst, meine Süße?
You are,
Du bist,
I mean,
Ich meine,
You were
Du warst
Slipping away
Am wegrutschen
But no matter what you are, you're you
Aber egal was du bist, du bist du
And you know you so you're okay
Und du kennst dich, also bist du okay
It's starts out with a question
Es beginnt mit einer Frage
"How much of it is real?"
"Wie viel davon ist real?"
Now all is irrelevant outside of this ordeal
Jetzt ist alles irrelevant außerhalb dieser Tortur
Don't worry about explaining it
Mach dir keine Sorgen darüber, es zu erklären
There ain't no human language
Es gibt keine menschliche Sprache
That can actually describe
Die tatsächlich beschreiben kann
Exactly how you feel
Genau wie du dich fühlst
Now I see clear through external distractions
Jetzt sehe ich klar durch äußere Ablenkungen
Piece by piece it comes together
Stück für Stück fügt es sich zusammen
So I laugh and I smile
Also lache ich und lächle
In the beginning it was deranged
Am Anfang war es verrückt
But i guess all things come to pass
Aber ich denke, alles geht irgendwann vorbei
After a while
Nach einer Weile
If madness could have a picture face
Wenn Wahnsinn ein Gesicht hätte
How would it look?
Wie würde es aussehen?
Like step one to becoming the contents
Wie Schritt eins, um zum Inhalt zu werden
Of your own book
Deines eigenen Buches
Right where you are right now
Genau dort, wo du gerade bist
Is where youre gonna stay
Ist, wo du bleiben wirst
And as long as you're always
Und solange du immer
Moving with your self,
Mit dir selbst in Bewegung bist,
You'll never slip away
Wirst du nie wegrutschen





Авторы: Culture Club


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.