Eyedress - Teen Mom - перевод текста песни на немецкий

Teen Mom - Eyedressперевод на немецкий




Teen Mom
Teen Mom
She was just a '90s mom
Sie war nur eine 90er-Jahre-Mom
She had me in her teens
Sie bekam mich, als sie ein Teenager war
She never had a job
Sie hatte nie einen Job
She just took care of the family
Sie kümmerte sich nur um die Familie
Daddy wasn't home, working nine to five every day
Papa war nicht zu Hause, arbeitete jeden Tag von neun bis fünf
Saw him on the weekends, saw him on the holidays
Sah ihn an den Wochenenden, sah ihn an den Feiertagen
Drive me and my friends in your minivan
Fuhr mich und meine Freunde in deinem Minivan
To the mall, listening to new wave
Zum Einkaufszentrum, hörten New Wave
Pick me up, it's getting late
Hol mich ab, es wird spät
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
It's because of you, I could
Wegen dir konnte ich
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
I'm good
Mir geht's gut
She was just a '90s mom
Sie war nur eine 90er-Jahre-Mom
She had me in her teens
Sie bekam mich, als sie ein Teenager war
She never had a job
Sie hatte nie einen Job
She just took care of the family
Sie kümmerte sich nur um die Familie
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
Teen mom, teen mom
Teenager-Mutter, Teenager-Mutter
Took the bus to school, really miss when you drove me there
Nahm den Bus zur Schule, vermisse es wirklich, als du mich dorthin gefahren hast
Never went to college, but you never really cared
Ging nie aufs College, aber es war dir egal
If I went to jail, be the first call to bail me out
Wenn ich ins Gefängnis käme, wärst du die Erste, die mich rausholt
I know that you wouldn't tell, dad wouldn't rat me out
Ich weiß, dass du es nicht verraten würdest, Papa würde mich nicht verpfeifen
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
It's because of you, I could
Wegen dir konnte ich
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
I'm good
Mir geht's gut
She was just a '90s mom
Sie war nur eine 90er-Jahre-Mom
She had me in her teens
Sie bekam mich, als sie ein Teenager war
She never had a job
Sie hatte nie einen Job
She just took care of the family
Sie kümmerte sich nur um die Familie
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
She's a teen mom
Sie ist eine Teenager-Mutter
Teen mom, teen mom
Teenager-Mutter, Teenager-Mutter
She was just a '90s mom
Sie war nur eine 90er-Jahre-Mom
Wearing ripped blue jeans
Trug zerrissene Blue Jeans
She put me onto '80s songs
Sie brachte mich zu 80er-Jahre-Songs
She danced too in her teens
Sie tanzte auch in ihren Teenagerjahren
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut
It's because of you, I'm good
Wegen dir geht es mir gut





Авторы: Skyler Stonestreet, Zach Fogarty, Idris Vicuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.