Текст и перевод песни Eyes Set to Kill - Come Home (acoustic)
We
say
it′s
okay
and
to
leave
it
alone
Мы
говорим,
что
все
в
порядке,
и
оставляем
это
в
покое.
But
I
want
you
to
notice
this
case
isn't
closed
Но
я
хочу,
чтобы
ты
заметил:
это
дело
еще
не
закрыто.
Doors
are
open,
the
lights
are
left
on
Двери
открыты,
свет
включен.
And
there′s
never
a
night
I
sleep
И
я
никогда
не
сплю
по
ночам.
With
the
dreams
that
I'd
have
if
you
never
decided,
decided
to
leave
С
мечтами,
которые
у
меня
были
бы,
если
бы
ты
никогда
не
решил,
не
решил
уйти.
Decided,
decided
to
leave
Решил,
решил
уйти.
There's
never
an
ounce
that
I
breathe
Я
никогда
не
дышу
ни
унцией.
Without
thinking
about
who
I
could
have
been
with
you
Не
думая
о
том,
кем
я
мог
бы
быть
с
тобой.
There′s
never
an
ounce
that
I
breathe
Я
никогда
не
дышу
ни
унцией.
Without
thinking
about
who
I
could
have
been
if
you
didn′t
leave
Не
думая
о
том,
кем
я
мог
бы
стать,
если
бы
ты
не
ушел.
The
phones
been
patient
to
hear
your
call,
but
you
never
touched
the
dial
Телефоны
терпеливо
ждали
твоего
звонка,
но
ты
никогда
не
прикасался
к
телефону.
You
never
touched
the
dial
and
now
I
know
Ты
никогда
не
прикасался
к
циферблату
и
теперь
я
знаю
There's
someone
I
wish
walked
through
these
halls
Мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-то
прошел
по
этим
коридорам.
But
you′ll
never
take
the
chance
to
come
home
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой.
So
come
home
Так
что
возвращайся
домой
We
say
we
can
learn
from
this
Мы
говорим,
что
можем
извлечь
из
этого
урок.
But
I
just
don't
know
what
to
do
without
you
anymore,
anymore
Но
я
просто
больше
не
знаю,
что
делать
без
тебя,
больше
не
знаю.
Your
absence
is
taking
its
toll
on
me
Твое
отсутствие
сказывается
на
мне.
What
I
should
believe,
I
just
can′t
believe
Во
что
я
должен
верить,
я
просто
не
могу
поверить.
There's
never
an
ounce
that
I
breathe
Я
никогда
не
дышу
ни
унцией.
Without
thinking
about
who
I
could
have
been
with
you
Не
думая
о
том,
кем
я
мог
бы
быть
с
тобой.
There′s
never
an
ounce
that
I
breathe
Я
никогда
не
дышу
ни
унцией.
Without
thinking
about
who
I
could
have
been
if
you
didn't
leave
Не
думая
о
том,
кем
я
мог
бы
стать,
если
бы
ты
не
ушел.
The
phones
been
patient
to
hear
your
call,
but
you
never
touched
the
dial
Телефоны
терпеливо
ждали
твоего
звонка,
но
ты
никогда
не
прикасался
к
телефону.
You'll
never
touched
the
dial
and
now
I
know
Ты
никогда
не
прикасался
к
циферблату,
и
теперь
я
знаю.
There′s
someone
I
wish
walked
through
these
halls
Мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-то
прошел
по
этим
коридорам.
But
you′ll
never
take
the
chance
to
come
home
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой.
So
come
home
Так
что
возвращайся
домой
You
say
it
isn't
my
fault
so
I
steer
away
Ты
говоришь,
что
это
не
моя
вина,
и
я
ухожу.
I
put
off
the
pain
for
another
day
Я
отложил
боль
на
следующий
день.
Did
you
think
it
wouldn′t
be
tough?
8 years
were
never
enough
Неужели
ты
думал,
что
это
будет
не
так
уж
трудно?
-8 лет
никогда
не
было
достаточно
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
If
you
never
change
I
will
be
okay
Если
ты
никогда
не
изменишься
со
мной
все
будет
в
порядке
But
I′ll
still
stay
up
for
you
Но
я
все
равно
останусь
ради
тебя.
Just
in
case
you
make
the
time
for
the
right
move
Просто
на
случай,
если
ты
найдешь
время
для
правильного
шага.
The
phones
been
patient
to
hear
your
call,
but
you
never
touched
the
dial
Телефоны
терпеливо
ждали
твоего
звонка,
но
ты
никогда
не
прикасался
к
телефону.
You
never
touched
the
dial
and
now
I
know
Ты
никогда
не
прикасался
к
циферблату
и
теперь
я
знаю
There's
someone
I
wish
walked
through
these
halls
Мне
бы
хотелось,
чтобы
кто-то
прошел
по
этим
коридорам.
But
you′ll
never
take
the
chance
to
come
home
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой.
So
come
home
Так
что
возвращайся
домой
There's
someone
I
wish
walked
through
these
halls,
but
you
never
touched
the
dial
Я
бы
хотел,
чтобы
кто-то
прошел
по
этим
коридорам,
но
ты
никогда
не
прикасался
к
циферблату.
You'll
never
touched
the
dial
and
now
I
know
Ты
никогда
не
прикасался
к
циферблату,
и
теперь
я
знаю.
The
phones
been
patient
to
hear
your
call
Телефоны
терпеливо
ждали
твоего
звонка
But
you′ll
never
take
the
chance
to
come
home
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой.
And
you′ll
never
take
the
chance
to
come
home
И
ты
никогда
не
воспользуешься
шансом
вернуться
домой.
Just
come
home
Просто
вернись
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Stolyarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.