Eyes Set to Kill - Come Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eyes Set to Kill - Come Home




We say it′s okay to leave it alone
Мы говорим, что это нормально-оставить все как есть.
But i want u to notice
Но я хочу, чтобы ты заметила.
This case isn't closed
Это дело не закрыто.
Doors are open
Двери открыты.
The lights are left on
Свет остался включенным.
And there′s never a night I sleep
И я никогда не сплю по ночам.
With the dreams that I'd have if u never decided
С мечтами, которые у меня были бы, если бы ты никогда не решился.
Decided to leave
Решил уйти.
Decided
Решенный
Decided to leave
Решил уйти.
There's never anounce that I breathe
Я никогда не дышу воздухом.
Without thinking about
Не думая об этом.
Who i could have been with you
Кем я мог бы быть с тобой?
There′s never an ounce that I breathe
Я никогда не дышу ни унцией.
Without thinking about
Не думая об этом.
Who I could have been if you didn′t leave
Кем бы я мог быть, если бы ты не ушел?
The phone's been patient to hear your call
Телефон терпеливо ждал твоего звонка.
But you never touched the dial
Но ты никогда не прикасался к циферблату.
You never touched the dial, now I know
Ты никогда не прикасался к циферблату, теперь я знаю.
There′s someone I wish walked through these halls
Мне бы хотелось, чтобы кто-то прошел по этим коридорам.
But you'll never take the chance to come home
Но ты никогда не вернешься домой.
So come home
Так что возвращайся домой
You say we can learn from this
Ты говоришь, что мы можем извлечь из этого урок.
But I just don′t know
Но я просто не знаю.
What to do without you anymore
Что мне теперь делать без тебя
Your absence has taken it's toll on me
Твое отсутствие сказалось на мне.
What i should believe
Во что я должен верить?
I just cant believe
Я просто не могу поверить
There′s never an ounce that i breathe
Я никогда не дышу ни унцией.
Without thinking about who i could have been with you
Не думая о том, кем я мог бы быть с тобой.
There's never an ounce that i breathe without thinking about who i could have been if you didn't leave
Я ни разу не вздохнул, не подумав о том, кем бы я мог стать, если бы ты не ушла.
The phones been patient to hear your call
Телефоны терпеливо ждали твоего звонка
But you never touched the dial
Но ты никогда не прикасался к циферблату.
Never touched the dial
Никогда не прикасался к циферблату.
And now i know
И теперь я знаю.
There′s someone i wish walked through these halls
Мне бы хотелось, чтобы кто-то прошел по этим коридорам.
But you never take the chance to come home
Но ты никогда не рискуешь вернуться домой.
So come home
Так что возвращайся домой
You say it isn′t my fault
Ты говоришь, что это не моя вина.
So i steer away
Поэтому я держусь подальше.
I put off the pain
Я отогнал боль.
For another day
Еще один день.
You think it wouldn't be tough
Ты думаешь, это будет не трудно?
8 years were never enough
8 лет никогда не было достаточно
I′ll wait for you
Я буду ждать тебя.
If you'll never change
Если ты никогда не изменишься ...
I will be okay
Со мной все будет в порядке.
But I′ll still stay up for you
Но я все равно останусь ради тебя.
Just in case you make the time for the right move
Просто на случай, если ты найдешь время для правильного шага.
The phone's been patient to hear your call
Телефон терпеливо ждал твоего звонка.
But you never touched the dial
Но ты никогда не прикасался к циферблату.
You never touched the dial
Ты никогда не прикасался к циферблату.
And now i know
И теперь я знаю.
There′s someone i wished walked through these halls
Я хотел бы, чтобы кто-то прошел по этим коридорам.
But you'll never take the chance to come home
Но ты никогда не вернешься домой.
So come home
Так что возвращайся домой
There's someone i wished walked through these halls
Я хотел бы, чтобы кто-то прошел по этим коридорам.
But you never touched the dial
Но ты никогда не прикасался к циферблату.
You′ll never touch the dial
Ты никогда не прикоснешься к циферблату.
And now i know
И теперь я знаю.
The phones been patient to hear your call
Телефоны терпеливо ждали твоего звонка
But you′ll never take the chance to come home
Но ты никогда не вернешься домой.
And you'll never take the chance to come home
И ты никогда не воспользуешься шансом вернуться домой.
Just come home
Просто вернись домой.





Авторы: Artem Eduardovich Stolyarov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.