Текст и перевод песни Eyes Set to Kill - Letting Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel
like
the
world
turned
its
back
on
you
Чувствуешь
ли
ты,
что
мир
отвернулся
от
тебя,
Like
no
one
hears
what
you
say
Словно
никто
не
слышит,
что
ты
говоришь?
Pouring
your
heart
out
in
everything
you
do
Вкладываешь
всю
душу
во
все,
что
делаешь,
With
no
reward,
just
the
pain
Но
вместо
награды
— только
боль.
You′re
stuck
in
the
cycle
Ты
застрял
в
этом
цикле,
Of
setting
the
blame
Постоянно
обвиняя
других.
Don't
think
about
where
you
are
Не
думай
о
том,
где
ты
сейчас,
But
where
you
could
be
А
о
том,
где
ты
мог
бы
быть.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
сложное
— это
отпустить.
And
jump
into
the
dark
Прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light
you'll
know
И
когда
ты
найдешь
свет,
ты
поймешь,
That
it
was
always
the
struggle
Что
вся
борьба
была
лишь
для
того,
To
leave
it
behind,
let
it
go
Чтобы
оставить
это
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
You're
ready
to
let
it
go
Ты
готов
отпустить.
It′s
like
the
place
that
you
want
to
be
Это
как
будто
место,
где
ты
хочешь
быть,
Is
right
outside
of
your
window
Находится
прямо
за
твоим
окном.
So
why
is
it
so
hard
to
reach
out
Так
почему
же
так
сложно
протянуть
руку
And
step
into
the
unknown
И
шагнуть
в
неизвестность?
The
longer
you
hold
on
Чем
дольше
ты
держишься
To
old
memories
За
старые
воспоминания,
Of
all
the
mistakes
you
made
За
все
ошибки,
которые
ты
совершил,
The
longer
you′ll
wait
Тем
дольше
тебе
ждать.
Don't
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок,
Telling
yourself
to
change
Уговаривая
себя
измениться.
Just
keep
your
head
straight
Просто
не
опускай
голову.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
сложное
— это
отпустить.
And
jump
into
the
dark
Прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light,
you'll
know
И
когда
ты
найдешь
свет,
ты
поймешь,
That
it
was
always
the
struggle
Что
вся
борьба
была
лишь
для
того,
To
leave
it
behind,
let
it
go
Чтобы
оставить
это
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
You′re
ready
to
let
go
Ты
готов
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
You're
ready
to
let
it
go
Ты
готов
отпустить.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти.
You′re
ready
to
let
go
Ты
готов
отпустить.
The
longer
you
hold
on
Чем
дольше
ты
держишься
To
old
memories
За
старые
воспоминания,
Of
all
the
mistakes
you
made
За
все
ошибки,
которые
ты
совершил,
The
longer
you'll
wait
Тем
дольше
тебе
ждать.
Don't
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок,
Telling
yourself
to
change
Уговаривая
себя
измениться.
Just
keep
your
head
straight
Просто
не
опускай
голову.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
сложное
— это
отпустить.
And
jump
into
the
dark
Прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light,
you′ll
know
И
когда
ты
найдешь
свет,
ты
поймешь,
That
it
was
always
the
struggle
Что
вся
борьба
была
лишь
для
того,
To
leave
it
behind,
let
it
go
Чтобы
оставить
это
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
You're
ready
to
let
go
Ты
готов
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
You′re
ready
to
let
it
go
Ты
готов
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-о-о,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexia Rodriguez, Anissa Rodriguez, Samuel Graves, Caleb Neil Clifton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.