Текст и перевод песни Eyes Set to Kill - Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
at
everything
Оглядываясь
назад
на
все
Shows
me
that
you
weren′t
Это
показывает
мне,
что
ты
не
был
...
Ever
really
honest
Всегда
по-настоящему
честен
What
the
hell
were
you
thinking
О
чем,
черт
возьми,
ты
думал?
You
are
not
a
kid
Ты
не
ребенок.
You're
the
furthest
from
flawless
Ты
далек
от
совершенства.
Was
it
so
hard
to
dig
inside
Неужели
так
трудно
копаться
внутри?
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Without
telling
lies
Без
лжи.
You′ve
got
yourself
to
blame
Ты
можешь
винить
только
себя.
You
can't
escape
the
misery
Ты
не
можешь
избежать
страданий.
Lying
awake,
don't
fall
asleep
Лежа
без
сна,
Не
засыпай.
Your
nightmare′s
coming
to
life
Твой
кошмар
оживает.
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
You
can′t
erase
the
memories
Ты
не
можешь
стереть
воспоминания.
You'll
never
see
the
end
of
me
Ты
никогда
не
увидишь
моего
конца.
Can′t
get
me
out
of
your
mind
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
I
know
that
your
biggest
fear
Я
знаю,
что
твой
самый
большой
страх.
Is
a
sleepless
night
alone
Это
бессонная
ночь
в
одиночестве
With
not
someone
to
hold
Не
с
кем
обнять.
Or
call
home
to
Или
позвонить
домой,
чтобы
...
I've
got
you
looking
so
afraid
У
меня
такой
испуганный
вид.
You
have
nothing
to
say
Тебе
нечего
сказать.
′Cause
there's
no
lie
left
Потому
что
больше
не
осталось
лжи.
That
could
save
you
Это
могло
бы
спасти
тебя.
How
could
you
think
I
wouldn′t
leave
Как
ты
мог
подумать
что
я
не
уйду
Now
you're
begging
for
me
Теперь
ты
умоляешь
меня.
Down
on
your
knees
На
колени!
You've
got
yourself
to
blame
Ты
можешь
винить
только
себя.
You
can′t
escape
the
misery
Ты
не
можешь
избежать
страданий.
Lying
awake,
don′t
fall
asleep
Лежа
без
сна,
Не
засыпай.
Your
nightmare's
coming
to
life
Твой
кошмар
оживает.
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
You
can′t
erase
the
memories
Ты
не
можешь
стереть
воспоминания.
You'll
never
see
the
end
of
me
Ты
никогда
не
увидишь
моего
конца.
Can′t
get
me
out
of
your
mind
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
I'm
leaving
stronger
without
you
Без
тебя
я
становлюсь
сильнее.
So
much
stronger
without
you
Намного
сильнее
без
тебя.
′Cause
I
don't
need
to
ever
be
Потому
что
мне
никогда
не
нужно
быть
такой.
Caught
up
in
your
misery
Я
погряз
в
твоих
страданиях.
So
let
my
memory
haunt
you
Так
пусть
моя
память
преследует
тебя.
You
can't
escape
the
misery
Ты
не
можешь
избежать
страданий.
Lying
awake,
don′t
fall
asleep
Лежа
без
сна,
Не
засыпай.
Your
nightmare′s
coming
to
life
Твой
кошмар
оживает.
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
You
can't
erase
the
memories
Ты
не
можешь
стереть
воспоминания.
You′ll
never
see
the
end
of
me
Ты
никогда
не
увидишь
моего
конца.
Can't
get
me
out
of
your
mind
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
Can′t
get
me
out
of
your
mind
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
Can't
get
me
out
of
your
mind
Не
можешь
выбросить
меня
из
головы
Misery,
misery
Страдание,
страдание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexia Rodriguez, Kane Gregor Churko, Samuel Graves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.