Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
been
a
real
nigga
War
immer
ein
echter
Typ
Fuck
how
you
feel
nigga
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst,
Mädel
I
just
wake
up
thinking
bout
my
money
Ich
wach
einfach
auf
und
denk
an
mein
Geld
You
a
stupid...
don't
call
me
honey
Du
bist
dumm...
nenn
mich
nicht
Schatzi
Don't
know
whatcha
thought
I'm
not
yo
hubby
Weiß
nicht,
was
du
dachtest,
ich
bin
nicht
dein
Ehemann
You
a
little
thot
you
couldn't
love
me
Du
bist
eine
kleine
Schlampe,
du
könntest
mich
nicht
lieben
I
might
have
to
leave
her
nose
runny
Ich
muss
ihr
vielleicht
eine
laufende
Nase
verpassen
She
playing
wit
my
heart
like
a
dummy
Sie
spielt
mit
meinem
Herzen
wie
ein
Dummkopf
Get
them
carrots
like
bugs
bunnny
Hol
die
Karotten
wie
Bugs
Bunny
Bet
she
real
embarrassed
she
got
chubby
Wette,
sie
ist
echt
beschämt,
dass
sie
pummelig
wurde
I'm
savage
wit
these
hoes
idgaf
nigga
Ich
bin
krass
mit
diesen
Weibern,
ist
mir
scheißegal,
Mädel
Niggas
hoes,
how
could
I
trust
niggas
Typen
sind
Weiber,
wie
könnte
ich
Typen
vertrauen
Heading
to
the
bag
I
gotta
bag
it
Auf
dem
Weg
zum
Geld,
ich
muss
es
eintüten
Fast
money
we
got
it
learning
the
magic
Schnelles
Geld,
wir
haben
es,
lernen
die
Magie
I
remember
being
jobless
dreaming
of
pateks
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
arbeitslos
war
und
von
Pateks
träumte
Thinking
that
selling
my
dope
could
get
us
established
Dachte,
dass
der
Verkauf
meines
Stoffes
uns
etablieren
könnte
Funny
that
stupid
lil
nigga
that
you
thought
was
average
Lustig,
dass
der
dumme
kleine
Typ,
den
du
für
durchschnittlich
hieltest
Turned
c
grades
into
high
grades
around
attics
Verwandelte
C-Noten
in
Top-Noten
in
Dachböden
Needles
in
the
park
Nadeln
im
Park
Pedos
in
the
church,
god
Pädophile
in
der
Kirche,
Gott
When
you
coming
back
Wann
kommst
du
zurück
Please,
give
us
a
chance
Bitte,
gib
uns
eine
Chance
I've
been
listening
Ich
habe
zugehört
Feel
like
they
thinking
of
murder
Fühle
mich,
als
ob
sie
an
Mord
denken
But
yet
again
Aber
andererseits
I'm
bout
to
go
get
me
a
burner
Ich
bin
dabei,
mir
eine
Knarre
zu
besorgen
Without
the
truth,
sojourner
Ohne
die
Wahrheit,
Sojourner
Assata
shotta
cop,
furthered
the
plot
Assata
erschoss
einen
Cop,
förderte
den
Plot
Want
us
smoked
like
Cuban
cigars
on
the
block
Wollen
uns
geräuchert
wie
kubanische
Zigarren
auf
dem
Block
To
Smoke
dawg
An
Smoke
Dawg
To
my
old
dog
An
meinen
alten
Hund
To
my
loved
ones
An
meine
Lieben
To
them
young
ones
An
die
Jungen
Whether
that
was
in
a
car
crash
Ob
das
bei
einem
Autounfall
war
Whether
that
was
from
a
stab
wound
Ob
das
von
einer
Stichwunde
war
Whether
that
was
from
a
suicide
Ob
das
von
einem
Selbstmord
war
I
pray
the
lord
still
and
grab
you
Ich
bete,
dass
der
Herr
dich
trotzdem
aufnimmt
I
know
that
he
gon
give
you
good
graces
Ich
weiß,
dass
er
dir
Gnade
schenken
wird
Didn't
make
the
human
race
racist
Hat
die
menschliche
Rasse
nicht
rassistisch
gemacht
See
the
light
thru
the
darkness
Sieh
das
Licht
durch
die
Dunkelheit
They
treat
our
spirits
like
a
harvest
Sie
behandeln
unsere
Geister
wie
eine
Ernte
Protect
it
thru
all
the
carnage
Beschütze
es
durch
all
das
Gemetzel
Garnished
hate
and
harnessed
power
Verzierter
Hass
und
gebändigte
Macht
Flow
like
a
float
like
a
meteor
shower
Fließe
wie
ein
Floß,
wie
ein
Meteorschauer
Boss
up
til
they
start
needing
ya
hours
Werde
zum
Boss,
bis
sie
deine
Stunden
brauchen
Time
is
money,
patience
call
me
the
doc
Zeit
ist
Geld,
Geduld,
nenn
mich
den
Doc
I
might
just
put
a
new
boat
by
the
dock
Ich
könnte
einfach
ein
neues
Boot
an
den
Steg
legen
Bitches
keep
preeing
like
an
op
Bitches
spionieren
wie
ein
Feind
Look
at
the
wave
Schau
dir
die
Welle
an
Look
at
the
way
that
we
raised
our
stock
Schau
dir
an,
wie
wir
unseren
Wert
gesteigert
haben
Don't
need
a...
to
wash
my
socks
Brauche
keine...,
um
meine
Socken
zu
waschen
She
fell
in
love
with
more
than
my
cock
Sie
hat
sich
in
mehr
als
meinen
Schwanz
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.