Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
you
what
it
do,
God
left
life
all
up
to
you
Hey
du,
was
geht
ab,
Gott
hat
dir
das
Leben
überlassen
You
can
hit
my
line
come
through,
I'll
leave
that
all
up
to
you
Du
kannst
mich
anrufen,
komm
vorbei,
ich
überlasse
das
alles
dir
One,
two,
hands
on
you
Eins,
zwei,
Hände
an
dich
Squeeze
my
grip
to
show
and
prove
Ich
drücke
fest
zu,
um
es
zu
zeigen
und
zu
beweisen
Nobody
gon'
bother
you,
long
as
you
stay
witcho
dude
Niemand
wird
dich
belästigen,
solange
du
bei
deinem
Typen
bleibst
I've
watched
all
them
fall
Ich
habe
sie
alle
fallen
sehen
Fall
like
leaves
in,
Autumn
or
Fall
Fallen
wie
Blätter,
im
Herbst
Two
in
the
same
so
we
feeling
withdrawals
Zwei
in
Einem,
also
fühlen
wir
Entzugserscheinungen
It's
time
to
get
moving
can't
no
longer
stall
Es
ist
Zeit,
sich
zu
bewegen,
wir
können
nicht
länger
zögern
I
know
you
can
see,
you
can
see
how
it
needs
to
be
Ich
weiß,
du
kannst
sehen,
du
kannst
sehen,
wie
es
sein
muss
Take
your
time
to
roll
my
tree
Nimm
dir
Zeit,
meinen
Joint
zu
drehen
Sip
some
wine
unwind
at
ease
Trink
etwas
Wein,
entspann
dich
Hey
you
what
it
do,
God
left
life
all
up
to
you
Hey
du,
was
geht
ab,
Gott
hat
dir
das
Leben
überlassen
Hey
you
what
it
do,
hey
you
Hey
du,
was
geht
ab,
hey
du
We
gone,
we
gone
Wir
sind
weg,
wir
sind
weg
We
gon'
keep
it
moving
Wir
werden
in
Bewegung
bleiben
People
say
they
love
us
then
spread
hate,
it's
amusing
Leute
sagen,
sie
lieben
uns,
und
verbreiten
dann
Hass,
es
ist
amüsant
I've
been
on
the
come-up
everyday,
I
be
fuming
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch,
jeden
Tag,
ich
bin
wütend
It's
getting
spicy
like
cumin
I'm
the
goat,
Rick
Rubin
Es
wird
scharf
wie
Kreuzkümmel,
ich
bin
die
Ziege,
Rick
Rubin
I'm
bout
to
smoke
a
cuban,
her
ass
fat
as
cubans
Ich
bin
dabei,
eine
Kubanerin
zu
rauchen,
ihr
Hintern
ist
fett
wie
Kubanerinnen
I
think
my
life
flower
might
finally
be
blooming
Ich
denke,
meine
Lebensblume
fängt
vielleicht
endlich
an
zu
blühen
I'm
on
my
ninth
hour
but
this
shift
man
I'm
choosing
Ich
bin
in
meiner
neunten
Stunde,
aber
diese
Schicht,
Mann,
ich
wähle
sie
We
in
the
final
hour,
hope
we
make
it
through
the
ruins
Wir
sind
in
der
letzten
Stunde,
hoffen,
wir
schaffen
es
durch
die
Ruinen
But
as
long
as
I'm
with
you
then
I
don't
care
bout
what
we
doing
Aber
solange
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ist
mir
egal,
was
wir
tun
No
matter
what
they
spuing,
even
if
they
suing
Egal,
was
sie
von
sich
geben,
selbst
wenn
sie
klagen
You
can,
look
to
me
if
you
ever
need
soothing
Du
kannst
dich
an
mich
wenden,
wenn
du
jemals
Trost
brauchst
Knowledge
I
be
oozing,
they
using
it
against
me
Wissen,
das
ich
verströme,
sie
benutzen
es
gegen
mich
I'm
working
for
myself
or
else
the
government
gon'
rent
me
Ich
arbeite
für
mich
selbst,
sonst
wird
die
Regierung
mich
mieten
They
already
resent
me
Sie
lehnen
mich
bereits
ab
Left
me
feeling
empty
Haben
mich
leer
zurückgelassen
Ready,
to
empty
out
a
clip
at
the
enemy
Bereit,
ein
Magazin
auf
den
Feind
zu
entleeren
ANY,
second
of
the
day,
there's
plenty
JEDE
Sekunde
des
Tages,
es
gibt
genug
Chances
we
can
up
and
pass
away,
shit
is
heavy
Chancen,
dass
wir
sterben,
die
Scheiße
ist
heftig
Deadly,
literally,
so
I
be
taking
a
knee
Tödlich,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes,
also
gehe
ich
auf
die
Knie
To
try
to
build
wit
the
team
Um
zu
versuchen,
mit
dem
Team
etwas
aufzubauen
So
we
can
all
live
supreme
Damit
wir
alle
überlegen
leben
können
And
when
I
speak
of
my
team
Und
wenn
ich
von
meinem
Team
spreche
I
consider
them
fam,
who
stick
around
without
bands
Betrachte
ich
sie
als
Familie,
die
auch
ohne
Geld
bleibt
I'm
gonna
take
us
to
grands
Ich
werde
uns
zu
Großem
führen
I
promise
all
of
the
plans
gon
put
us
in
the
motherfuckin'
Promise
Land
Ich
verspreche,
all
die
Pläne
werden
uns
ins
verdammte
Gelobte
Land
bringen
Or
esle
I'll
be
damned
Oder
ich
will
verdammt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
<3
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.