Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkım Diye Bağırırım
Ich rufe dir zu "Mein Schatz"
Yok
ki
senden
ayrı
kalmak
gibisi
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
von
dir
getrennt
zu
sein
Acısı
içimde
yanar
her
zaman
Der
Schmerz
brennt
immer
in
mir
Gitme
sen,
başkası
yapsın
işini
Geh
du
nicht,
lass
das
jemand
anderen
erledigen
Sen
hep
kal
yanımda
Bleib
du
immer
bei
mir
Hem
seni
hem
de
güldüğümüz
şeyleri
Sowohl
dich
als
auch
die
Dinge,
über
die
wir
lachen
Görmeden
saatler
geçmez
yarına
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
vergehen
die
Stunden
bis
morgen
nicht
Seni
üzmem,
başkasıyla
değişmem
Ich
werde
dich
nicht
verletzen,
dich
nicht
gegen
jemand
anderen
tauschen
Kimse
yerini
tutmaz
ondan
sonra
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Evrenden
çağırırım
Ich
rufe
dich
aus
dem
Universum
herbei
En
güzel
günleri
sana
sıralarım
Ich
reihe
die
schönsten
Tage
für
dich
aneinander
Ne
varsa
her
istediğini
yaparım
Was
auch
immer
es
ist,
ich
tue
alles,
was
du
willst
Ben
sana
aşkım
diye
bağırırım
Ich
rufe
dir
zu
"Mein
Schatz"
İlla
göreceksen
büyüklerini
Wenn
du
unbedingt
deine
Ältesten
sehen
musst
Benden
de
bir
şeyler
çıtlat
arada
Dann
erwähne
mich
auch
mal
zwischendurch
Bayramda
yerime
öp
ellerini
Küss
an
Bayram
ihre
Hände
an
meiner
Stelle
İyi
ki
seni
yapmışlar
ya
ya
ya
ya
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt,
ja
ja
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caner Anar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.