Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
baby
girl
Uh,
yeah,
baby
boy
(Make
up
your
mind)
(Entscheide
dich)
You
need
to
make
up
your
mind
Du
musst
dich
endlich
entscheiden
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Nörgelnder
Liebster,
du
bist
so
unmotiviert
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Nörgelnder
Liebster,
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Mal
hin,
mal
her,
was
willst
du
eigentlich?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Durch
dein
Genörgel
hast
du
mich
verloren
Hani
beni
sevgiyle
saracaktın?
Hättest
du
mich
nicht
liebevoll
umarmen
sollen?
Beni
sıkı
sıkı
tutup,
benim
olduğunu
anlayacaktın
Mich
festhalten,
begreifen,
dass
ich
dein
bin?
Gökyüzünden
yıldızları
alacaktın
Sterne
vom
Himmel
holen
für
mich?
Günden
güne
sevgimiz
artacaktı
Täglich
sollte
unsere
Liebe
wachsen
Ben
sana,
sen
bana
tapacaktın
Ich
dir
ergeben,
du
mir
hörig
sein?
Hiç
sanmam
fazla
kalayım,
Glaub
ja
nicht,
ich
bleibe
lange,
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Glaub
ja
nicht,
ich
halte
aus
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Nörgelnder
Liebster,
du
bist
so
unmotiviert
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Nörgelnder
Liebster,
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
Ne
istersin?
Mal
hin,
mal
her,
was
willst
du
eigentlich?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Durch
dein
Genörgel
hast
du
mich
verloren
Bu
saçma
yalanlardan
ben
usandım
Ich
bin
diese
dummen
Lügen
leid
Aslında
ben
seni
ah
çok
şımarttım
Dabei
habe
ich
dich
doch
so
sehr
verwöhnt
Yalan
laflardan
ben
dinleyip
dinleyip
ben
bıkmışım
Dein
Gerede,
immer
dasselbe,
ich
kann’s
nicht
mehr
hören
Ama
sen
de
şaştın,
hep
dırdır
yaptın
Doch
du
jammerst
nur,
machst
Theater
Sen
de
attın
attın,
bol
keseden
attın
Redest
großspurig,
prahlst
und
übertreibst
Canım
bir
tanesi
bile,
bile
tutmadı
Aber
keine
einzige
deiner
leeren
Worte
zählt
Hiç
sanmam
fazla
kalayım
Glaub
ja
nicht,
ich
bleibe
lange,
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Glaub
ja
nicht,
ich
halte
aus
Senin
gibi
mızmız
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Nörgelnder
Liebster,
du
bist
so
unmotiviert
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Nörgelnder
Liebster,
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Mal
hin,
mal
her,
was
willst
du
eigentlich?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Durch
dein
Genörgel
hast
du
mich
verloren
Baby
girl
will
you
tell
me
why
yuh
bother
Baby
boy,
sag
mir,
warum
du
dich
bemühst
To
tell
me
you
love
me
and
dat
a
mi
fi
be
di
father
Mir
zu
sagen,
du
liebst
mich
und
ich
soll
der
Vater
sein
All
me
sucklings
you
want
to
have,
she
love
it
bad
All
deine
Wünsche,
du
liebst
es
wild
When
I
giving
har
di
good
hard
slap
Wenn
ich
dich
fest
nehme
I
do
ma
job,
do
it
well
Ich
tu
meinen
Job,
tu
ihn
gut
Sweetie
only
you
light
ma
fire
Nur
du
entfachst
mein
Feuer
Ain't
no
need
to
worry
bout
me
straying
wid
another
Kein
Grund
zur
Sorg,
dass
ich
woanders
gucke
I
think
a
little
bit
a
faith
is
in
order
Ein
bisschen
Vertrauen
wär
angebracht
Sexy
girl
you
mi
rather
(You
shudda
know)
Sexy
boy,
ich
will
nur
dich
(Das
weißt
du
doch)
Hani
beni
sevgiyle
saracaktın?
Hättest
du
mich
nicht
liebevoll
umarmen
sollen?
Beni
sıkı
sıkı
tutup,
benim
olduğunu
anlayacaktın
Mich
festhalten,
begreifen,
dass
ich
dein
bin?
Gökyüzünden
yıldızları
alacaktın
Sterne
vom
Himmel
holen
für
mich?
Günden
güne
sevgimiz
artacaktı
Täglich
sollte
unsere
Liebe
wachsen
Ben
sana,
sen
bana
tapacaktın
Ich
dir
ergeben,
du
mir
hörig
sein?
Hiç
sanmam
fazla
kalayım
Glaub
ja
nicht,
ich
bleibe
lange,
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Glaub
ja
nicht,
ich
halte
aus
Senin
gibi
mızmız
mızmızla,
e!
Bei
so
einem
Nörgler,
nörgelnd,
hey!
Mızmızla,
e!
Nörgelnd,
hey!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Nörgelnder
Liebster,
du
bist
so
unmotiviert
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Nörgelnder
Liebster,
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Mal
hin,
mal
her,
was
willst
du
eigentlich?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Durch
dein
Genörgel
hast
du
mich
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eylem Kizil, Ferah Ibrahim, Marvin Ricardo Lake, Wessley James Johnson
Альбом
Aman
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.