Eylem - Mız Mız - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eylem - Mız Mız




Mız Mız
Нытик
Mızmız!
Нытик!
Uh, yeah, baby girl
О, да, малыш
(Make up your mind)
(Решись уже)
You need to make up your mind
Тебе нужно решиться
Mızmız sevgilim, çok isteksizsin
Нытик мой милый, какой же ты безразличный
Mızmız sevgilim, çocuktan betersin
Нытик мой милый, хуже ребенка капризный
Bir gidip gelirsin, ne istersin?
То уходишь, то приходишь, чего ты хочешь?
Mızmız olup da beni kaybettin
Нытиком был и меня потерял
Hani beni sevgiyle saracaktın?
Ты говорил, что будешь меня нежно обнимать
Beni sıkı sıkı tutup, benim olduğunu anlayacaktın
Крепко держать и понимать, что я твоя
Gökyüzünden yıldızları alacaktın
Звезды с неба обещал достать
Günden güne sevgimiz artacaktı
День ото дня наша любовь должна была крепнуть
Ben sana, sen bana tapacaktın
Я тебе, а ты мне, должны были поклоняться
Hiç sanmam fazla kalayım,
Не думаю, что долго останусь я,
Senin gibi mızmız, mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Hiç sanmam fazla durayım
Не думаю, что долго пробуду я
Senin gibi mızmız, mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Mızmız sevgilim, çok isteksizsin
Нытик мой милый, какой же ты безразличный
Mızmız sevgilim, çocuktan betersin
Нытик мой милый, хуже ребенка капризный
Bir gidip gelirsin, Ne istersin?
То уходишь, то приходишь. Чего ты хочешь?
Mızmız olup da beni kaybettin
Нытиком был и меня потерял
Bu saçma yalanlardan ben usandım
От этих глупых лживых слов я устала
Aslında ben seni ah çok şımarttım
На самом деле, я тебя, ох, как разбаловала
Yalan laflardan ben dinleyip dinleyip ben bıkmışım
От лживых слов я наслушалась, мне надоело
Ama sen de şaştın, hep dırdır yaptın
А ты все удивлялся, все ворчал
Sen de attın attın, bol keseden attın
Ты все бросал, бросал, сорил словами на ветер
Canım bir tanesi bile, bile tutmadı
Любимый, ни одно из них не оказалось правдой
Hiç sanmam fazla kalayım
Не думаю, что долго останусь я
Senin gibi mızmız, mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Hiç sanmam fazla durayım
Не думаю, что долго пробуду я
Senin gibi mızmız mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Mızmız sevgilim, çok isteksizsin
Нытик мой милый, какой же ты безразличный
Mızmız sevgilim, çocuktan betersin
Нытик мой милый, хуже ребенка капризный
Bir gidip gelirsin, ne istersin?
То уходишь, то приходишь. Чего ты хочешь?
Mızmız olup da beni kaybettin
Нытиком был и меня потерял
Hey
Эй
Baby girl will you tell me why yuh bother
Малыш, скажи мне, зачем ты беспокоишься
To tell me you love me and dat a mi fi be di father
Говорить мне, что любишь и что я должен быть отцом
All me sucklings you want to have, she love it bad
Всех моих деток ты хочешь иметь, тебе это очень нравится
When I giving har di good hard slap
Когда я даю тебе хорошую жесткую пощечину
I do ma job, do it well
Я делаю свою работу, делаю ее хорошо
Sweetie only you light ma fire
Милая, только ты зажигаешь мой огонь
Ain't no need to worry bout me straying wid another
Не нужно беспокоиться о том, что я уйду к другой
I think a little bit a faith is in order
Я думаю, что немного веры необходимо
Sexy girl you mi rather (You shudda know)
Сексуальная девушка, ты мне нравишься (Ты должна знать)
Hani beni sevgiyle saracaktın?
Ты говорил, что будешь меня нежно обнимать
Beni sıkı sıkı tutup, benim olduğunu anlayacaktın
Крепко держать и понимать, что я твоя
Gökyüzünden yıldızları alacaktın
Звезды с неба обещал достать
Günden güne sevgimiz artacaktı
День ото дня наша любовь должна была крепнуть
Ben sana, sen bana tapacaktın
Я тебе, а ты мне, должны были поклоняться
Hiç sanmam fazla kalayım
Не думаю, что долго останусь я
Senin gibi mızmız, mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Hiç sanmam fazla durayım
Не думаю, что долго пробуду я
Senin gibi mızmız mızmızla, e!
С таким нытиком, как ты, э!
Mızmızla, e!
Нытиком, э!
Mızmız sevgilim, çok isteksizsin
Нытик мой милый, какой же ты безразличный
Mızmız sevgilim, çocuktan betersin
Нытик мой милый, хуже ребенка капризный
Bir gidip gelirsin, ne istersin?
То уходишь, то приходишь. Чего ты хочешь?
Mızmız olup da beni kaybettin
Нытиком был и меня потерял





Авторы: Eylem Kizil, Ferah Ibrahim, Marvin Ricardo Lake, Wessley James Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.