Eylem - Turkish Delight - перевод текста песни на немецкий

Turkish Delight - Eylemперевод на немецкий




Turkish Delight
Türkische Köstlichkeit
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
I got some for you
Hab ich was für dich
Don't you know its going to taste o so right
Weißt du nicht, es wird so verdammt gut schmecken
You want more it's true
Du willst mehr, ja klar
You're watching me I'm watching you
Du beobachtest mich, ich beobachte dich
No body wants to make a move
Niemand möchte den ersten Schritt wagen
I'm feeling hot I think you know
Ich fühle mich heiß, du weißt es genau
Your in the frame were set to go
Du bist im Bild, jetzt geht’s los
Temptation lets start kissing
Versuchung, lass uns küssen
You see what You've been missing
Du siehst, was du verpasst hast
One spike can light the fire
Ein Funke kann das Feuer entfachen
Release our true desires
Befreie unsere wahren Begierden
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
I got some for you
Hab ich was für dich
Don't you know its going to taste o so right
Weißt du nicht, es wird so verdammt gut schmecken
You want more it's true
Du willst mehr, ja klar
If you want to try something new
Wenn du etwas Neues probieren willst
Got to tell you what you must do
Muss ich dir sagen, was du tun musst
Take a chance
Wage es
On tonight
Heute Nacht
And try a little Turkish
Und probier ein wenig türkische
Delight, delight
Köstlichkeit, Köstlichkeit
Don't want to rush I like it slow
Ich mag es langsam, keine Eile
And easy is the way to go
Und locker ist der beste Stil
This is the night You wont forget
Das wird die Nacht, die du nicht vergisst
I'll promise you No regrets
Ich verspreche dir, kein Bedauern
Temptation lets start kissing
Versuchung, lass uns küssen
You see what You've been missing
Du siehst, was du verpasst hast
One spike can light the fire
Ein Funke kann das Feuer entfachen
Release our true desires
Befreie unsere wahren Begierden
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
I got some for you
Hab ich was für dich
Don't you know its going to taste o so right
Weißt du nicht, es wird so verdammt gut schmecken
You want more it's true
Du willst mehr, ja klar
If you want to try something new
Wenn du etwas Neues probieren willst
Got to tell you what you must do
Muss ich dir sagen, was du tun musst
Take a chance
Wage es
On tonight
Heute Nacht
And try a little Turkish
Und probier ein wenig türkische
Delight, delight
Köstlichkeit, Köstlichkeit
(Rap)
(Rap)
Temptation lets start kissing
Versuchung, lass uns küssen
You see what You've been missing
Du siehst, was du verpasst hast
One spike can light the fire
Ein Funke kann das Feuer entfachen
Release our true desires
Befreie unsere wahren Begierden
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
I got some for you
Hab ich was für dich
Don't you know its going to taste o so right
Weißt du nicht, es wird so verdammt gut schmecken
You want more it's true
Du willst mehr, ja klar
If you want to try something new
Wenn du etwas Neues probieren willst
Got to tell you what you must do
Muss ich dir sagen, was du tun musst
Take a chance
Wage es
On tonight
Heute Nacht
And try a little Turkish
Und probier ein wenig türkische
Delight, delight
Köstlichkeit, Köstlichkeit
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
If you want a little Turkish delight
Wenn du ein wenig türkische Köstlichkeit willst
I got what you want baby
Ich hab, was du brauchst, Baby
Just get a little bit closer
Komm nur ein bisschen näher
I know what you need baby
Ich weiß, was du willst, Baby
A little bit turkish delight
Ein bisschen türkische Köstlichkeit
Turkish delight
Türkische Köstlichkeit





Авторы: Gary Benson, Wessley James Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.