Eylem - Yalnızım (club remix) - перевод текста песни на немецкий

Yalnızım (club remix) - Eylemперевод на немецкий




Yalnızım (club remix)
Yalnızım (Club Remix)
Kaybeden kaybeden yine biz
Verlierer, Verlierer, wieder wir
Sarsılan sarsılan yine biz
Erschüttert, erschüttert, wieder wir
Kalp kıran kalp kıran yine biz
Herzbrecher, Herzbrecher, wieder wir
Sevgisiz kalıp kaybeden yine biz
Lieblos geblieben, verloren, wieder wir
Yine biz ...
Wieder wir ...
Yalnızım yalnız ...
Ich bin allein, allein ...
Ellimdeki varken sıkı tutmasını bilmedim
Was ich in Händen hielt, konnte ich nicht festhalten
Sende benim gibi pişmanmısın pisman dertli
Bist du wie ich, voll Reue, voll Leid?
Gözler hiç doymuyor ki karanlık doğdu bak benim içime
Augen werden nie satt, Dunkelheit wächst in mir
İnsanlık sardı bir yanımı bir yanımı yalnızım çok yalnız
Menschlichkeit erfasst eine Seite, die andere ich bin so allein
Satılığa koymadan ben satmışım
Ohne zu verkaufen, hab ich mich verkauft
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Für ein bisschen Glück, getäuscht, getäuscht, getäuscht
Aldanmışım... ah...
Getäuscht ... ach ...
Aklını başından aldı yarın kaldin tek ne olacak senin halin
Er nahm dir den Verstand, was wird morgen sein mit dir?
Beni hiç görmez sandin oldun alim
Du dachtest, du siehst mich nie, nun bist du allein
Vicdan teki döner zalim
Das Gewissen kehrt zurück, grausam
Bak bu derler, gösterirler, yanık kalpler,
Sieh, sie sagen, sie zeigen, gebrannte Herzen,
Yandi her yer, çabuk terler
Alles brannte, schnell verschwitzt
Ağlar bulutlar söndürürler öldü derler
Wolken weinen, löschen, sagen "tot"
Gözü kimseyi görmez oldu durdu zaman gecmek bilmez dinmez
Seine Augen sehen niemanden, die Zeit steht still
Kanayan yara sardim dinmez
Die blutende Wunde verband ich, hört nicht auf
İçimdeki sızı btmez
Der Schmerz in mir vergeht nicht
Onun dilinden mecnun anlar
Nur Verrückte verstehen seine Sprache
Yürek dağlar yetim bulutlar
Herzen wie Berge, Wolken wie Waisen
Hep birbirini sorgular buldular kopardilar
Sie fragten einander, fanden, rissen los
Ama birden bire yok oldular
Doch plötzlich waren sie verschwunden
Yalnizim yalniz ...
Ich bin allein, allein ...
Satılığa koymadan ben satmışım
Ohne zu verkaufen, hab ich mich verkauft
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Für ein bisschen Glück, getäuscht, getäuscht, getäuscht
Aldanmışım... ah...
Getäuscht ... ach ...





Авторы: burak yeter, eylem kızıl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.