Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybeden,
kaybeden
yine
biz
Verlierer,
Verlierer,
wieder
wir
Sarsılan,
sarsılan
yine
biz
Erschüttert,
erschüttert,
wieder
wir
Kalp
kıran,
kalp
kıran
yine
biz
Herzbrecher,
Herzbrecher,
wieder
wir
Sevgisiz
kalıp
kaybeden
yine
biz
Ohne
Liebe
bleibend,
Verlierer
wieder
wir
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Elimdeki
varken
sıkı
tutmasını
bilmedim
Was
ich
in
Händen
hielt,
ich
wusste
nicht
es
festzuhalten
Sen
de
benim
gibi
pişman
mısın,
pişman
dertli?
Bist
du
wie
ich
voll
Reue,
voll
Kummer?
Gözler
hiç
doymuyor
ki,
karanlık
doğdu
bak
benim
içime
Augen
werden
nie
satt,
Dunkelheit
ward
in
mir
geboren
İnsanlık
sardı
bir
yanımı,
bir
yanımı,
yalnızım
çok
yalnız
Menschlichkeit
fraß
eine
Seite,
einsam,
so
einsam
bin
ich
Satılığa
koymadan
ben
satmışım
Noch
ehe
es
verkauft
war,
verkaufte
ich
Bir
küçük
mutluluk
için
aldan
aldan
aldanmışım
Für
ein
kleines
Glück
ließ
ich
mich
täuschen,
täuschen,
täuschen
Aklını
başından
aldı
yârin,
kaldın
tek
ne
olacak
senin
hâlin?
Der
Geliebte
raubte
dir
den
Verstand,
was
wird
aus
dir
nun?
Beni
hiç
görmez
sandın,
oldun
âlim
Dachtest,
ich
seh
dich
nie,
wurdest
weise
Vicdan
teki
döner
zalim
Doch
das
Gewissen
kehrt
grausam
zurück
Bak
bu
derler,
gösterirler,
yanık
kalpler
Schau,
sie
zeigen
dir
verbrannte
Herzen
Yandı
her
yer,
çabuk
terler
Alles
brannte,
schnell
versengt
Ağlar
bulutlar,
söndürürler,
öldü
derler
Wolken
weinen,
löschen,
sagen:
tot
Gözü
kimseyi
görmez
oldu,
durdu
zaman
geçmek
bilmez,
dinmez
Keiner
sieht
mehr,
Zeit
erstarrt,
hört
nicht
auf
Kanayan
yara
sardım,
dinmez
Die
blutende
Wunde
verband
ich,
hört
nicht
auf
İçimdeki
sızı
bitmez
Der
Schmerz
in
mir
vergeht
nicht
Onun
dilinden
mecnun
anlar
Nur
Verrückte
verstehn
sein
Wort
Yürek
dağlar,
yetim
bulutlar
Herz
wird
Berg,
Wolken
waisen
Hep
birbirini
sorgular
buldular,
kopardılar
Sie
suchten
Schuld,
zerrissen
sich
Ama
birdenbire
yok
oldular
Doch
plötzlich
waren
sie
fort
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Yalnızım
yalnız
Einsam
bin
ich,
einsam
Satılığa
koymadan
ben
satmışım
Noch
ehe
es
verkauft
war,
verkaufte
ich
Bir
küçük
mutluluk
için
aldan
aldan
aldanmışım
Für
ein
kleines
Glück
ließ
ich
mich
täuschen,
täuschen,
täuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Yeter, Eylem Kızıl
Альбом
Aman
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.