Текст и перевод песни Eylem - Yangın Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
kokulu
tatlı
bir
rüya
A
fragrant
sweet
dream
O
kadar
güzel
hiç
uyanmasamda
So
beautiful
I
could
never
wake
up
Bakışları
ah
yaktı
beni
Your
glances
oh
burned
me
İçim
yanar
yeni
yeni
I
burn
inside
anew
Tuz
mu
şeker,
anlamadım
ki
Salt
or
sugar,
I
couldn't
tell
İlk
görüşte
aynı
değil
mi?
At
first
sight,
isn't
it
the
same?
Sihirli
ayna
der
eski
ben
olamam
ki
The
magic
mirror
says,
the
old
me
can't
be
İlk
bakışta
yanmıştık
At
first
glance,
we
burned
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
We
never
experienced
anything
lukewarm
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
You
brought
the
flame,
I
the
spark
Yandık
yandık
tutuştuk
We
burned,
we
burned,
we
ignited
İlk
bakışta
yanmıştık
At
first
glance,
we
burned
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
We
never
experienced
anything
lukewarm
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
You
brought
the
flame,
I
the
spark
Yandık
yandık
tutuştuk
We
burned,
we
burned,
we
ignited
Yangın
var,
yangın
var
There's
a
fire,
there's
a
fire
Yandı
içim
duysunlar
My
insides
burn,
let
them
hear
Kıydı
bana
düşmanlar
My
enemies
have
destroyed
me
Sardı
beni
dumanlar
Smoke
surrounds
me
Yangın
var,
yangın
var
There's
a
fire,
there's
a
fire
Yandı
içim
duysunlar
My
insides
burn,
let
them
hear
Kıydı
bana
düşmanlar
My
enemies
have
destroyed
me
Sardı
beni
dumanlar
Smoke
surrounds
me
Bak
külüme,
bak
yangınıma
Look
at
my
ashes,
look
at
my
flames
Gücün
varsa
hadi
gel
yanıma
If
you
have
the
power,
come
to
me
Cayır
cayır
sen
yan
orada
Burn
there,
blazing
brightly
Mis
kokulu
tatlı
bir
rüya
A
fragrant
sweet
dream
O
kadar
güzel
hiç
uyanmasamda
So
beautiful
I
could
never
wake
up
Bakışları
ah
yaktı
beni
Your
glances
oh
burned
me
İçim
yanar
yeni
yeni
I
burn
inside
anew
Tuz
mu
şeker,
anlamadım
ki
Salt
or
sugar,
I
couldn't
tell
İlk
görüşte
aynı
değil
mi?
At
first
sight,
isn't
it
the
same?
Sihirli
ayna
der,
eski
ben
olamam
ki
The
magic
mirror
says,
the
old
me
can't
be
İlk
bakışta
yanmıştık
At
first
glance,
we
burned
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
We
never
experienced
anything
lukewarm
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
You
brought
the
flame,
I
the
spark
Yandık
yandık
tutuştuk
We
burned,
we
burned,
we
ignited
İlk
bakışta
yanmıştık
At
first
glance,
we
burned
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
We
never
experienced
anything
lukewarm
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
You
brought
the
flame,
I
the
spark
Yandık
yandık
tutuştuk
We
burned,
we
burned,
we
ignited
Yangın
var,
yangın
var
There's
a
fire,
there's
a
fire
Yandı
içim
duysunlar
My
insides
burn,
let
them
hear
Kıydı
bana
düşmanlar
My
enemies
have
destroyed
me
Sardı
beni
dumanlar
Smoke
surrounds
me
Yangın
var
yangın
var
There's
a
fire,
there's
a
fire
Yandı
içim
duysunlar
My
insides
burn,
let
them
hear
Kıydı
bana
düşmanlar
My
enemies
have
destroyed
me
Sardı
beni
dumanlar
Smoke
surrounds
me
Yangın
var,
yangın
var
There's
a
fire,
there's
a
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eser Ebcin, Eylem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.