Eypio feat. Kibariye & Tuğberk Işık - Sen Oyna - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eypio feat. Kibariye & Tuğberk Işık - Sen Oyna




Sen Oyna
Tanz, mein Schatz
Ateşi harla, ergen kız gibi darla
Schür das Feuer, necke wie ein junges Mädchen
Suppa dedi "beat'i şamarla"
Suppa sagte: "Klatsch den Beat"
"Rap" dediğin de damarda
"Rap", sagt man, liegt in den Adern
Serdar kıbrıs'a gittiyse kesin kumarda
Wenn Serdar nach Zypern gegangen ist, dann sicher zum Spielen
Champ, sakin
Champ, ruhig
Ik ben een, sultan like fatih
Ich bin ein Sultan wie Fatih
Konuştum, başladı party
Ich sprach, die Party begann
Kibariye bizde cardi
Kibariye ist unsere Cardi
İstanbul, bomonti
Istanbul, Bomonti
Amsterdam, ne yani
Amsterdam, na und?
Ol köstek, like kanki
Sei ein Spielverderber, wie mein Kumpel
All flex, yo, hayır shawty
Alles Flex, yo, nein, Shawty
Çıkarsın, telefonu ne? sorun ekonomide
Du zückst dein Handy, was? Das Problem liegt in der Wirtschaft
Getir çokomeli de, hadi, sarıl beline
Bring Schokocreme, komm, schling deine Arme um meine Taille
Kodu yerine, o da birine
Gib es weiter, sie auch an jemanden
Bu da bilinen bi' konudur, otur yerine
Das ist ein bekanntes Thema, setz dich hin
Saplasın daha derine
Lass es tiefer eindringen
Mağdur edenin muadili ben
Ich bin das Äquivalent des Geschädigten
Vadeli çek gibiyim, kafileden çıkan kafir olur
Ich bin wie ein befristeter Scheck, wer aus der Karawane ausscheidet, wird zum Ungläubigen
Ben bakan oluca'm okulu tatil eden
Ich werde der Minister sein, der die Schule schließt
Dar geliyo' bu bana bi' beden
Dieser Job ist mir zu eng, eine Nummer größer
Şişkoyum, olabilir oğlum o da bi' neden
Ich bin dick, kann sein, Junge, das ist auch ein Grund
"İşi biliyorum" diyo' "ondan işe gidemem"
"Ich kenne mich aus", sagt er, "deshalb kann ich nicht zur Arbeit gehen"
Nası' yani? yeni geldim yeni gine'den
Wie jetzt? Ich bin gerade aus Neuguinea gekommen
Çocuk işçilerin parası monopoly'den
Das Geld der Kinderarbeiter ist aus Monopoly
Hello kitty'lerini de gidip al o koliden
Hol ihre Hello Kittys aus dieser Kiste
Dedi "cıs cıs, yanaca'm" dedi mi dedem?
Sagte er "Zisch, zisch, ich werde verbrennen", sagte mein Opa das?
Kopamıyo'm sabahları gene müge'den
Ich kann mich morgens nicht von Müge losreißen
Aslı'ya "kerem" de dedi bi' kerem
Zu Aslı sagte er "Kerem", einmal Kerem
O da leyla'yla mecnun'un yerine gelen
Sie ist die, die anstelle von Leyla und Mecnun kam
Ve de ferhat'tır dağları eline veren
Und Ferhat ist der, der die Berge versetzt
Söyle, var dilekleri yerine gelen?
Sag mir, gibt es jemanden, dessen Wünsche in Erfüllung gehen?
Dedi "bas, bas, bas"
Er sagte: "Bass, Bass, Bass"
Yürüyo' da eypio kendine has
Eypio läuft auf seine eigene Art
Rap dediğin sana 'tem'de makas
Rap ist für dich wie ein Überholmanöver auf der Autobahn
Korkma lan oğlum, mayınlara bas yakınsa temas
Hab keine Angst, Junge, tritt auf die Minen, wenn du nah dran bist
Konuştu çocuklar da şimdi de bende sıra
Die Kinder haben gesprochen, jetzt bin ich dran
Sığmadık yazdıkları hiçbir satıra
Wir passten in keine ihrer Zeilen
Yağmurlar yağdı, biz de düştük çamura
Es regnete, und wir fielen in den Schlamm
Kader de kesti bize ayrı fatura
Das Schicksal hat uns eine আলাদা Rechnung ausgestellt
Sen oyna, sen oyna
Tanz, mein Schatz, tanz
Canım, gülüm; sen oyna
Meine Liebe, meine Rose, tanz
Sen oyna, sen oyna
Tanz, mein Schatz, tanz
Tatlıcığım, sen oyna
Mein Liebling, tanz
Sen oyna gülüm
Tanz, meine Rose, tanz
Canım, canım; sen oyna
Meine Liebe, meine Liebe, tanz
Nefesi kesebilir kick ya da clap
Der Kick oder Clap kann den Atem rauben
Benim için sorun değil mono pop ya da trap
Für mich ist es kein Problem, ob Mono-Pop oder Trap
Girer akıl odasından, moruk, yapamazsın
Er kommt aus dem Verstandesraum, Alter, du schaffst das nicht
Bizimle takıl, bi' saat komadan çıkamazsın
Häng mit uns ab, du wachst eine Stunde lang nicht aus dem Koma auf
Sordu bana, sanki ezberi yok
Er fragte mich, als ob er es nicht auswendig wüsste
Hayat seve seve bunu öğretiyor
Das Leben lehrt es dich, ob du willst oder nicht
Bi' kere başlat, gerisin geri geliyor
Fang einmal an, der Rest kommt von selbst
Ya da bile bile buna "yok" çekiyo'n
Oder du sagst wissentlich "Nein" dazu
Bro, gel, salla (Salla)
Bro, komm, schüttle (Schüttle)
Gacı bence sallar (Salla)
Ich denke, das Mädchen schüttelt (Schüttle)
Dilin harbi shoutgun (A-ah)
Deine Zunge ist echt eine Schrotflinte (A-ah)
Nefes alıp sal, lan (A-ah)
Atme ein und lass los, Mann (A-ah)
Bro, gel, salla (Salla)
Bro, komm, schüttle (Schüttle)
Gacı bence sallar (Salla)
Ich denke, das Mädchen schüttelt (Schüttle)
Dilin harbi shoutgun (A-ah)
Deine Zunge ist echt eine Schrotflinte (A-ah)
Nefes alıp sal, lan (A-ah)
Atme ein und lass los, Mann (A-ah)
At göbekleri
Schwingt die Hüften
Leyloş, belkas, sarı kız
Leyloş, Belkıs, blondes Mädchen
Hayde, hayde; yürü, yürü
Los, los, beweg dich, beweg dich
Hayde, hayde; yürü, yürü
Los, los, beweg dich, beweg dich
Eypio, eypio, haydi yavrum
Eypio, Eypio, los, mein Schatz





Авторы: Abdurrahim Akca, Ozkan Meydan, Tugberk Isik

Eypio feat. Kibariye & Tuğberk Işık - Bi Taksi Çağırın
Альбом
Bi Taksi Çağırın
дата релиза
28-07-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.