Текст песни и перевод на немецкий Eypio - Koy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatirlican
beni
yerlere
koy
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
stell
mich
auf
den
Boden
Ya
da
bi
sal
beni
yellere
koy
Oder
lass
mich
frei,
stell
mich
in
den
Wind
Giderim
yağmur
çamur
sellere
koy
Ich
gehe,
stell
mich
in
Regen,
Schlamm
und
Fluten
Dedi
koy,
koy,
müsait
yerlere
koy
Sie
sagte,
stell,
stell,
stell
mich
an
passende
Orte
Hatirlican
beni
yerlere
koy
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
stell
mich
auf
den
Boden
Ya
da
bi
sal
beni
yellere
koy
Oder
lass
mich
frei,
stell
mich
in
den
Wind
Giderim
yağmur
çamur
sellere
koy
Ich
gehe,
stell
mich
in
Regen,
Schlamm
und
Fluten
Dedi
koy,
koy,
müsait
yerlere
koy
Sie
sagte,
stell,
stell,
stell
mich
an
passende
Orte
Sesleri
kıs
diyen
herkese
kız
Werd
leiser,
sagt
sie,
alle
die
das
sagen,
ärgern
mich
128
gibi
attı
nabız
Mein
Puls
rast
wie
128
Ağızda
sakız
gibi
çiğneme
kız
Kau
mich
nicht
wie
Kaugummi
im
Mund,
Mädchen
Rap
yazcam
dedi
ama
hepsi
kabız
Sie
sagte,
sie
schreibt
Rap,
aber
alles
ist
verstopft
Orhan
abi
çalarsa
еvde
varız
Wenn
Orhan
Abi
spielt,
sind
wir
zu
Hause
Bizde
yemеk
soğuk
çünkü
intikamız
Bei
uns
wird
das
Essen
kalt,
denn
das
ist
unsere
Rache
Arada
bi
canını
da
bak
sıkarız
Ab
und
zu
machen
wir
dir
das
Leben
schwer
Ve
de
yürüyoruz
yolumuza
biz
bakarız
Und
wir
gehen
unseren
Weg,
wir
schauen
Kahvede
falında
hep
çıkarız
Im
Kaffee
beim
Wahrsagen
tauchen
wir
immer
auf
Sen
yorulma
onlara
biz
çakarız
Mach
dir
keine
Mühe,
wir
erledigen
sie
Senin
on
ton
dediğine
bin
basarız
Was
du
zehn
Tonnen
nennst,
überbieten
wir
tausendfach
Binceğin
gemileri
biz
yakarız
Die
Schiffe,
die
du
besteigen
willst,
zünden
wir
an
Koymuşsun
ellerine
sağlık
Du
hast
mich
abgestellt,
danke
dafür
Kirlendik
üstümüz
hep
dağınık
Wir
sind
schmutzig
geworden,
alles
ist
unordentlich
Para
değil
yön
verir
miktarı
Nicht
Geld,
sondern
die
Menge
gibt
die
Richtung
vor
Geçtim
mi
söyle
bu
imtahanı
Sag
mir,
habe
ich
diese
Prüfung
bestanden?
Koymuşsun
ellerine
sağlık
Du
hast
mich
abgestellt,
danke
dafür
Kirlendik
üstümüz
hep
dağınık
Wir
sind
schmutzig
geworden,
alles
ist
unordentlich
Para
değil
yön
verir
miktarı
Nicht
Geld,
sondern
die
Menge
gibt
die
Richtung
vor
Geçtim
mi
söyle
bu
imtahanı
Sag
mir,
habe
ich
diese
Prüfung
bestanden?
Hatirlican
beni
yerlere
koy
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
stell
mich
auf
den
Boden
Ya
da
bi
sal
beni
yellere
koy
Oder
lass
mich
frei,
stell
mich
in
den
Wind
Giderim
yağmur
çamur
sellere
koy
Ich
gehe,
stell
mich
in
Regen,
Schlamm
und
Fluten
Dedi
koy,
koy,
müsait
yerlere
koy
Sie
sagte,
stell,
stell,
stell
mich
an
passende
Orte
Hatirlican
beni
yerlere
koy
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
stell
mich
auf
den
Boden
Ya
da
bi
sal
beni
yellere
koy
Oder
lass
mich
frei,
stell
mich
in
den
Wind
Giderim
yağmur
çamur
sellere
koy
Ich
gehe,
stell
mich
in
Regen,
Schlamm
und
Fluten
Dedi
koy,
koy,
müsait
yerlere
koy
Sie
sagte,
stell,
stell,
stell
mich
an
passende
Orte
Varsa
bi
yol
onu
kullancaz
Wenn
es
einen
Weg
gibt,
werden
wir
ihn
nutzen
Homosaphienler
gibi
kıllancaz
Wie
Homosapiens
werden
wir
uns
behaaren
Evrim
tersine
dönüyor
mu
amca
Onkel,
dreht
sich
die
Evolution
um?
Belki
de
ağaçlara
tırmancaz
Vielleicht
klettern
wir
auf
Bäume
Hızlancaz,
terleyip
ıslancaz
Wir
werden
schneller,
schwitzen
und
nass
werden
Bi
de
risk
alcaz,
onu
kıskancaz
Wir
werden
ein
Risiko
eingehen,
wir
werden
eifersüchtig
auf
ihn
sein
Ya
da
gerideki
vagonlara
biz
kalcaz
Oder
wir
bleiben
in
den
hinteren
Waggons
Ya
da
gidip
oğlum
inekleri
biz
sağcaz
Oder
wir
gehen
und
melken
die
Kühe,
mein
Sohn
Koymuşsun
ellerine
sağlık
Du
hast
mich
abgestellt,
danke
dafür
Kirlendik
üstümüz
hep
dağınık
Wir
sind
schmutzig
geworden,
alles
ist
unordentlich
Para
değil
yön
verir
miktarı
Nicht
Geld,
sondern
die
Menge
gibt
die
Richtung
vor
Geçtim
mi
söyle
bu
imtahanı
Sag
mir,
habe
ich
diese
Prüfung
bestanden?
Koymuşsun
ellerine
sağlık
Du
hast
mich
abgestellt,
danke
dafür
Kirlendik
üstümüz
hep
dağınık
Wir
sind
schmutzig
geworden,
alles
ist
unordentlich
Para
değil
yön
verir
miktarı
Nicht
Geld,
sondern
die
Menge
gibt
die
Richtung
vor
Geçtim
mi
söyle
bu
imtahanı
Sag
mir,
habe
ich
diese
Prüfung
bestanden?
Hatirlican
beni
yerlere
koy
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
stell
mich
auf
den
Boden
Ya
da
bi
sal
beni
yellere
koy
Oder
lass
mich
frei,
stell
mich
in
den
Wind
Giderim
yağmur
çamur
sellere
koy
Ich
gehe,
stell
mich
in
Regen,
Schlamm
und
Fluten
Dedi
koy,
koy,
müsait
yerlere
koy
Sie
sagte,
stell,
stell,
stell
mich
an
passende
Orte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdurrahim Akca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.