Eypio - Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eypio - Yok




Yok
Nothing
Bıktım pencerem bile yok
I'm tired, I don't even have a window,
Tencerem bile yok
I don't even have a pot,
Bende de yok, sende de yok
I don't have it, you don't have it either,
Küfretçem ama eben bile yok
I'm a curser, but I don't even have a midwife,
Ramazan'da zemzem bile yok
There's not even Zamzam water in Ramadan,
Çayda tek su var, dem bile yok
There's only water in the tea, no brew,
Ryu'yu boş ver oğlum Ken bile yok
Forget Ryu, son, there's not even Ken,
Ninem öldü bak dedem bile yok
My grandma died, look, there's not even my grandpa,
Akıl ben dâhil kimsede yok
There's no reason, including myself,
Para dersen eğer, o varsa da yok
If you say money, it exists but it's not there,
Rüşveti vermeden arsa da yok
There's no land without a bribe,
Bana coffee shop'ta bi' tane sarsa da yok
There's not even a single joint for me at the coffee shop,
İzmir'e yoksa o Kars'a da yok
If it's not in Izmir, it's not in Kars either,
Ay'a gitmediysen de Mars'a da yok
If you haven't gone to the Moon, you haven't gone to Mars either,
Ona bin beş yüzlere dalsa da yok
Even if he fell for her fifteen hundred times, it's not there,
Çölde bi' başına kalsa da yok
Even if she were left alone in the desert, it's not there,
Kürtaj var, ceninse yok
There's abortion, but there's no fetus,
Yağlamadan sana elense yok
There's no sifting for you without oiling,
İdris Naim'lere parende yok
There's no somersault for Idris Naim,
Hürrem gibi güzele de harem de yok
There's no harem for a beauty like Hürrem,
Yok yok, gerek de yok
No, no, there's no need,
Böyle yazacak bi' yürek de yok
There's no heart to write like this,
Putin geldi, Rusya'da rulet de yok
Putin came, there's no roulette in Russia,
Mustafa Sandal ama kürek de yok
Mustafa Sandal, but there's no shovel,
Rap yapma, sana cüret de yok
Don't rap, you don't have the audacity,
Sen gibi öküzse Tibet'te yok
There's no ox like you in Tibet,
Kokain çekecek pipetse yok
There's no straw to snort cocaine,
Hoca okuyup öfleyecek nefesse yok
The hodja has no breath to read and blow,
Onun gibi keklik kafeste yok
There's no partridge like her in a cage,
Böyle bira göbeği şişe Efes'te yok
There's no beer belly like this in Efes bottle,
Ülkede yürüyen kereste çok
There are many walking timbers in the country,
Sizi mobilya yapacak hevesse yok
There's no desire to make furniture out of you,
Yok, yok, yok hiçbi bok
No, no, no, nothing at all,
Adını sordum diyor bana ismi yok
I asked her name, she says she has no name,
Bizi siktiler ama izni yok
They fucked us, but there's no permission,
Politikacı söyle sana kız yok
Politician, tell me, don't you have a girl?
Niye biz yok, yok, yok hiçbi bok
Why are we nothing, nothing, nothing at all,
Adını sordum diyor bana ismi yok
I asked her name, she says she has no name,
Bizi siktiler ama izni yok
They fucked us, but there's no permission,
Politikacı söyle sana kız yok niye biz
Politician, tell me, don't you have a girl? Why are we
Söyle var ki bi' rap gibisi
Tell me, is there anyone like rap?
Çin'de açılacak Nusret gibisin
You're like Nusret opening in China,
Berlin'de satılan beyaz et gibisin
You're like white meat sold in Berlin,
Ben Masak gibi sen Nil gibisin
I'm like Masak, you're like the Nile,
Akbille çalışan it gibisin
You're like a dog powered by a battery,
Genelevde afişteki bit gibisin
You're like the bit on the poster in the brothel,
RedKit değil yanındaki it gibisin
You're like the dog next to RedKit, not RedKit,
ImEs'in kasasında nakit gibisin
You're like cash in ImEs' safe,
Aktif değil pasif gibisin
You're like passive, not active,
Otobana vurmuş kasis gibisin
You're like a speed bump on the highway,
Bağdat'dan gelen asit gibisin
You're like acid from Baghdad,
Kaplanlaşamayan asit gibisin
You're like acid that can't become a tiger,
Çatlatan bir haset gibisin
You're like a cracking envy,
Eski alman porno kaset gibisin
You're like an old German porn tape,
Ordan başlamaya ceset gibisin
You're like a corpse to start from there,
Kör olası o siyaset gibisin
You're like that damn politics,
Karı diyo olum bana er kirisin
The woman says, man, you're a man's dirt,
O kirse sen de sabun gibisin
If that's dirt, you're like soap,
Bostanda pişmemiş kavun gibisin
You're like an unripe melon in the melon field,
Sana diyom oğlum firavun gibisin
I'm telling you, son, you're like a pharaoh,
ZB'de Çeçen Braumus gibisin
You're like Chechen Braumus in ZB,
Arakan'da yaşayan Budist gibisin
You're like a Buddhist living in Arakan,
Rap partisinde bi' polis gibisin
You're like a cop at a rap party,
Yada Urfa'da yanan mapus gibisin
Or you're like a burning prison in Urfa,
Piç gibisin, piç gibisin
You're like a bastard, you're like a bastard,
Baktım harbiden içkilisin
I looked, you're really drunk,
Sorun çıkartan 20'lik diş gibisin
You're like a problematic wisdom tooth,
Doping bulunan bi' çiş gibisin
You're like a piss with doping in it,
Sen piç gibisin, piç gibisin
You're like a bastard, you're like a bastard,
Baktım harbiden içkilisin
I looked, you're really drunk,
Sorun çıkartan 20'lik diş gibisin
You're like a problematic wisdom tooth,
Doping bulunan bi' çiş gibisin bitch
You're like a piss with doping in it, bitch,
Sordum sarı çiçeğe
I asked the yellow flower,
Annen baban var mıdır?
Do you have a mother and father?
Durumum İsrail'den geliyor dedi
My situation comes from Israel, he said,
Cash yani para canlıdır
Cash, that is, money is alive,
İnan ki rap delikanlıdır
Believe me, rap is a young man,
Ondan rap hep zanlıdır
That's why rap is always a suspect,
Katilin elleri kanlıdır
The killer's hands are bloody,
Onu yakalayan da Müge Anlı'dır
The one who catches him is Müge Anlı,
Uyandırıyım, gerçekle mide bulandırayım
Let me wake you up, make you sick with the truth,
Derinse mevzu sulandırıyım
If the subject is deep, let me dilute it,
Evlendim uzaktan gumandalıyım
I got married, I control from afar,
Yani Gonyalıyım
I mean, I'm from Konya,
Seni istenmeyen tüy gibi aldırıyım
Let me remove you like unwanted hair,
Aldırıp elleri daldırıyım
Let me remove and dip my hands,
Yola çakmağı da yandırıyım
Let me light the lighter on the road,
Seni gerçeklerle utandırıyım
Let me embarrass you with the truth,
Kontür yok ben seni çaldırıyım
There's no contour, let me steal you,
Tiridine tiridine bandırıyım
Let me dip you, dip you,
Turisti taksi dolandırıyım diyo
The taxi is ripping off the tourist, he says,
Seni reklam gibi kandırıyım
Let me deceive you like an advertisement,
Sen piç gibisin, piç gibisin
You're like a bastard, you're like a bastard,
Baktım harbiden içkilisin
I looked, you're really drunk,
Sorun çıkartan 20'lik diş gibisin
You're like a problematic wisdom tooth,
Doping bulunan bi' çiş gibisin bitch
You're like a piss with doping in it, bitch,





Авторы: Eypio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.