Текст и перевод песни Eyshila - Canção do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
eu
olho
pra
você
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
Eu
me
apaixono
outra
vez
Я
оцените
еще
раз
Seu
olhar
é
um
mar
e
eu
sou
um
rio
de
amor
Свой
взгляд
на
море,
и
я-река
любви
Cada
vez
que
olho
pra
nós
dois
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
нас
обоих
O
agora,
o
antes
e
o
depois
В
настоящее
время,
до
и
после
São
momentos
que
os
ventos
não
podem
levar
de
nós
Бывают
моменты,
что
ветры
не
могут
привести
нас
Como
o
som
da
nossa
canção
de
amor
Как
звук
наша
песня
любви
Em
algum
lugar
guardei
a
canção
de
amor
que
eu
sei
Где-то
я
сохранил
песню
о
любви,
которые
я
знаю
Exclusiva,
perfeita
pra
nós
Эксклюзивная,
идеальная
для
нас
Quando
a
gente
envelhecer
Когда
люди
стареют
Quando
percebermos
que
estamos
a
sós
Когда
мы
поймем,
что
мы
наедине
Haverá
uma
canção
de
amor
pra
nós
Будет
песня
любви
для
нас
Quero
ser
como
a
videira
em
nossa
casa
Я
хочу
быть
как
лоза
в
нашем
доме
E
os
nossos
filhos
serão
brotos
de
oliveira
И
наши
дети
будут
побеги
oliveira
Ao
redor
da
nossa
mesa
Вокруг
нашего
стола
Adorando
ao
Senhor
Поклоняющийся
Господу
Celebrando
ao
som
da
nossa
canção
de
amor
Празднование
звуки
нашей
песни
любви
Em
algum
lugar
guardei
Где-то
я
хранил,
A
canção
de
amor
que
eu
sei
Песни
любви,
которые
я
знаю
Exclusiva,
perfeita
pra
nós
Эксклюзивная,
идеальная
для
нас
Quando
a
gente
envelhecer
Когда
люди
стареют
Quando
percebermos
que
estamos
a
sós
Когда
мы
поймем,
что
мы
наедине
Haverá
uma
canção
de
amor
pra
nós...
Будет
песня
любви
для
нас...
Em
algum
lugar
guardei
Где-то
я
хранил,
A
canção
de
amor
que
eu
sei
Песни
любви,
которые
я
знаю
Exclusiva,
perfeita
pra
nós
Эксклюзивная,
идеальная
для
нас
Quando
a
gente
envelhecer
Когда
люди
стареют
Quando
percebermos
que
estamos
a
sós
Когда
мы
поймем,
что
мы
наедине
Haverá
uma
canção
de
amor
pra
nós
Будет
песня
любви
для
нас
(Em
algum
lugar
guardei)
(Где-то
сохранил)
(A
canção
de
amor
que
eu
sei)
(Песня
любви,
что
я
знаю)
(Exclusiva,
perfeita
pra
nós)
(Эксклюзивная,
идеальная
для
нас)
Pra
nós...
(Quando
a
gente
envelhecer)
Для
нас...
(Когда
люди
стареют)
(Quando
percebermos
que
estamos
a
sós)
(Когда
мы
поймем,
что
мы
наедине)
Sei
que
haverá
uma
canção
de
amor
pra
nós
Знаю,
что
там
будет
песня
любви
для
нас
Pra
nós,
uhhhh
У
нас,
uhhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.