Eyshila - Derrama Sobre Mim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eyshila - Derrama Sobre Mim




Derrama Sobre Mim
Pour Down On Me
Prazer fernanda santos medrado
Pleasure Fernanda Santos Medrado
Eu sei se meu nome errado
I don't know if my name is wrong
Tem tanta coisa que eu nem sei sobre mim
There's so much I don't know about myself
E que eu nem sei porque tinha que ser assim
And that I don't even know why it had to be that way
Uns ai me chamam de modinha
Some call me a trendsetter
S dizem mo vida de patricinha
They say my life is like a princess
O que pouco sabem e tudo que eu vivi
What they don't know is everything I've lived through
Mas felizmente não vivi sobrevivi
But fortunately I didn't live, I survived
Falar de tristeza não e o que eu queria
Talking about sadness is not what I wanted
Coisa ruim tem na tv todos os dias
Bad things are on TV every day
Mas firmeza vamos fazer assim
But steadfastly let's do it this way
Eu vou contar alguns fatos sobre mim
I'll tell you some facts about me
Com um ano eu fui abandonada
At one year old I was abandoned
Jogada desprezada
Thrown away, scorned
Que saber mais então eu vou te falar
If you want to know more, then I'll tell you
Quando pequena dormi em mesa de bilhar
When I was little, I slept on a pool table
Dizem que o rap e rua então a rua e noiz
They say rap is the streets, so the streets are us
E ai quem sera contra minha voz
Who will be against my voice
Eu nem sei porque minha mãe me abandonou
I don't even know why my mother abandoned me
Eu nem entendo porque ela me deixou
I don't even understand why she left me
Sinceramente eu queria entender
Honestly, I would like to understand
E ai mãe me diz cadê você?
And mom, tell me, where are you?
E quando canto sobre o amor falo de dor
And when I sing about love, I talk about pain
Não levo raiva e nem rancor
I don't carry anger or resentment
São coisas que vivem dentro de mim
They are things that live inside me
Eu sei la o porque eu sou assim
I don't know why I am the way I am
Eu me expiro na hora de compor
I get inspired when I write
Eu fecho os olhos e so vem letra de amor
I close my eyes and only love lyrics come
E eu falo de coraçao
And I speak from the heart
Principalmete da mente da razão
Mainly of the mind of reason
Não fasso rap pra agradar nem um cuzao
I don't rap to please some asshole
Quero ser diferente meio a nova geraçao
I want to be different among the new generation
Como disse com um ano fui adotada
As I said, at one year old I was adopted
O que aconteceu niguem imaginava
What happened, no one could have imagined
Deus me deu uma nova chance
God gave me a second chance
Mas minha mãe adotiva faleceu de cancer
But my adoptive mother died of cancer
Terceira vez fui adotada
The third time I was adopted
Graças a Deus eu tava abençoada
Thanks to God I was blessed
Deus me deu uma mãe maravilhosa
God gave me a wonderful mother
Que nunca me virou as costa
Who has never turned her back on me
Do meu lado ela todos os dias
She's by my side every day
Me traz paz amor e alegria
She brings me peace, love, and joy
Como aprendi e dizia
As I have learned and as the saying goes
Mãe não e quem pare
Mother is not who gives birth
Mãe e quem cria
Mother is who raises
Sem esquecer de falar do meu pai
Without forgetting to mention my father
Que eu so via a alguns anos atrás
Who I only saw a few years ago
Bêbado alcolatra morador de rua
Drunkard, alcoholic, homeless
Essa e a verdade te digo nua e crua
This is the truth, I tell you, naked and raw
A pinga eu sei que ele sempre bebeu
I know he's always been a drinker
Mas que tem filha ele esqueceu
But he forgot he had a daughter
E difícil falar de mim
It's hard to talk about myself
Mas ai alguns fatos sobre mim
But there are some facts about me
Prazer fernanda santos medrado
Pleasure Fernanda Santos Medrado
Eu sei la se meu nome errado
I don't know if my name is wrong
Tem tanta coisa que não sei sobre mim
There's so much I don't know about myself
Eu nem sei porque tinha que ser assim
I don't even know why it had to be that way
Compositor: Mc Medrado
Composer: Mc Medrado





Авторы: Marcus Salles, Maurice Ravel, Rayssa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.