Текст и перевод песни Eyshila - Derrama Sobre Mim
Prazer
fernanda
santos
medrado
Удовольствие
фернанда
сантос
medrado
Eu
sei
lá
se
meu
nome
tá
errado
Я
не
знаю,
если
мое
имя
тут
плохого
Tem
tanta
coisa
que
eu
nem
sei
sobre
mim
Есть
так
много,
что
я
даже
не
знаю
о
себе
E
que
eu
nem
sei
porque
tinha
que
ser
assim
И
что
я
даже
не
знаю,
потому
что
нужно
было
так
Uns
ai
me
chamam
de
modinha
Друг
ai
называют
меня
modinha
S
dizem
mo
vida
de
patricinha
S
говорят,
мо
жизнь
patricinha
O
que
pouco
sabem
e
tudo
que
eu
já
vivi
То,
что
мало
знают,
и
все,
что
я
уже
жил
Mas
felizmente
não
vivi
sobrevivi
Но,
к
счастью,
не
жил,
выжил
Falar
de
tristeza
não
e
o
que
eu
queria
Говорить
грусти,
не
и,
что
я
хотел
Coisa
ruim
tem
na
tv
todos
os
dias
Плохо
попал
на
тв
каждый
день
Mas
firmeza
vamos
fazer
assim
Но
твердо
мы
будем
делать
так
Eu
vou
contar
alguns
fatos
sobre
mim
Я
расскажу
некоторые
факты
о
себе
Com
um
ano
eu
fui
abandonada
С
год
я
был
заброшен
Jogada
desprezada
Ход
презирать
Que
saber
mais
então
eu
vou
te
falar
Знать
больше,
тогда
я
буду
говорить
тебе
о
Quando
pequena
dormi
em
mesa
de
bilhar
Когда
маленький
спал
в
бильярд
Dizem
que
o
rap
e
rua
então
a
rua
e
noiz
Говорят,
что
рэп
и
улицы,
то
на
улице,
и
noiz
E
ai
quem
sera
contra
minha
voz
И
горе
тому,
кто
будет
против
моего
голоса
Eu
nem
sei
porque
minha
mãe
me
abandonou
Я
даже
не
знаю,
почему
моя
мать
меня
бросила
Eu
nem
entendo
porque
ela
me
deixou
Я
не
понимаю,
почему
она
оставила
меня
Sinceramente
eu
queria
entender
Честно
говоря,
я
хотел
понять,
E
ai
mãe
me
diz
cadê
você?
И
горе
мать
говорит
мне,
где
ты?
E
quando
canto
sobre
o
amor
falo
de
dor
И
когда
я
пою
о
любви,
я
говорю
о
боли
Não
levo
raiva
e
nem
rancor
Не
принимайте
гнев,
а
не
обиду
São
coisas
que
vivem
dentro
de
mim
Вещи,
которые
живут
внутри
меня
Eu
sei
la
o
porque
eu
sou
assim
Я
знаю
ее,
потому
что
я
так
Eu
me
expiro
na
hora
de
compor
Я
дышу
из
тесноты
на
время,
чтобы
составить
Eu
fecho
os
olhos
e
so
vem
letra
de
amor
Я
закрываю
глаза
и
ос
приходит
письмо
любви
E
eu
falo
de
coraçao
И
я
говорю
сердце
Principalmete
da
mente
da
razão
Principalmete
ума
разума
Não
fasso
rap
pra
agradar
nem
um
cuzao
Не
разобрался
еще,
рэп,
для
тебя
угодить
не
cuzao
Quero
ser
diferente
meio
a
nova
geraçao
Я
хочу
быть
иным
среди
нью-geraçao
Como
já
disse
com
um
ano
fui
adotada
Как
я
уже
сказал,
год
был
принят
O
que
aconteceu
niguem
imaginava
Что
случилось
niguem
себе
Deus
me
deu
uma
nova
chance
Бог
дал
мне
новый
шанс
Mas
minha
mãe
adotiva
faleceu
de
cancer
Но
моя
приемная
мать
умерла
от
рака
Terceira
vez
fui
adotada
Третий
раз
был
принят
Graças
a
Deus
eu
tava
abençoada
Слава
Богу,
я
уже
благословил
Deus
me
deu
uma
mãe
maravilhosa
Мне
бог
дал
замечательная
мама
Que
nunca
me
virou
as
costa
У
меня
оказалось
все
побережье
Do
meu
lado
ela
tá
todos
os
dias
С
моей
стороны
он
бы
каждый
день
Me
traz
paz
amor
e
alegria
Приносит
мне
покой,
любовь
и
радость
Como
aprendi
e
já
dizia
Как
я
узнал,
и
уже
говорил
Mãe
não
e
quem
pare
Мама
и
не
кто
остановить
Mãe
e
quem
cria
И
мать,
и
тех,
кто
создает
Sem
esquecer
de
falar
do
meu
pai
Не
забывать
говорить
мой
отец
Que
eu
so
via
a
alguns
anos
atrás
Что
я
так
считал
несколько
лет
назад
Bêbado
alcolatra
morador
de
rua
Пьяный
alcolatra
бездомный
Essa
e
a
verdade
te
digo
nua
e
crua
Это,
истинно
говорю
тебе,
голая
A
pinga
eu
sei
que
ele
sempre
bebeu
На
капли
я
знаю,
что
он
всегда
пил
Mas
que
tem
filha
ele
esqueceu
Но,
что
есть
дочь
он
забыл
E
difícil
falar
de
mim
И
трудно
говорить
о
себе
Mas
tá
ai
alguns
fatos
sobre
mim
Но
тут
увы,
несколько
фактов
обо
мне
Prazer
fernanda
santos
medrado
Удовольствие
фернанда
сантос
medrado
Eu
sei
la
se
meu
nome
tá
errado
Я
знаю
его,
если
мое
имя
тут
плохого
Tem
tanta
coisa
que
não
sei
sobre
mim
Есть
так
много,
что
не
знаю
о
себе
Eu
nem
sei
porque
tinha
que
ser
assim
Я
даже
не
знаю,
потому
что
надо
было
так
Compositor:
Mc
Medrado
Композитор:
Mc
Medrado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Salles, Maurice Ravel, Rayssa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.