Текст и перевод песни Eyshila - Perdido na Casa do Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido na Casa do Pai
Потерянный в доме Отца
Mestre,
o
vento
balançou
meu
barco
Учитель,
ветер
раскачал
мою
лодку,
Mestre,
estou
a
beira
de
um
naufrágio
Учитель,
я
на
грани
кораблекрушения,
Mestre,
será
que
não
vê?
Учитель,
разве
Ты
не
видишь?
Será
que
eu
vou
perecer?
Неужели
я
погибну?
Sinto
na
pele
o
frio
desse
vento
Чувствую
на
коже
холод
этого
ветра,
Chego
a
crer
que
não
estás
me
vendo
Порой
мне
кажется,
что
Ты
меня
не
видишь,
Lembro
que
estás
logo
ali
Вспоминаю,
что
Ты
совсем
рядом,
Na
proa
do
meu
barco
a
dormir
На
носу
моей
лодки
спишь.
Eu
sei
que
não
estou
só
Я
знаю,
что
я
не
одна,
E
já
posso
crer
que
amanhã
И
уже
могу
верить,
что
завтра
Vai
ser
bem
melhor
Будет
намного
лучше,
Só
porque
estás
comigo
eu
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
Я
верю,
что
не
потерплю
кораблекрушение.
Só
porque
estás
comigo
eu
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Já
tenho
fé
pra
descansar
У
меня
уже
есть
вера,
чтобы
отдохнуть
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
На
волнах
бурного
моря.
Sim,
eu
posso
clamar
Да,
я
могу
воззвать.
Mestre,
vem
me
ajudar
Учитель,
приди
мне
на
помощь.
Eu
conto
contigo
senhor,
aleluia
Я
рассчитываю
на
Тебя,
Господи,
аллилуйя.
Eu
sei
que
não
estou
só
Я
знаю,
что
я
не
одна,
E
já
posso
crer
que
amanhã
И
уже
могу
верить,
что
завтра
Vai
ser
bem
melhor
Будет
намного
лучше,
Só
porque
estás
comigo
eu
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
Я
верю,
что
не
потерплю
кораблекрушение.
Só
porque
estás
comigo
eu
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Já
tenho
fé
pra
descansar
У
меня
уже
есть
вера,
чтобы
отдохнуть
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
На
волнах
бурного
моря.
Sim,
eu
posso
clamar
Да,
я
могу
воззвать.
Mestre,
vem
me
ajudar
Учитель,
приди
мне
на
помощь.
Quem
é
esse
que
até
o
vento
e
o
mar
lhe
obedecem?
Кто
это,
кому
подчиняются
даже
ветер
и
море?
Quem
é
esse
que
ordena
e
milagres
acontecem?
Кто
это,
кто
повелевает,
и
чудеса
случаются?
Esse
nome
toda
(aleluia
senhor)
Это
имя
каждый
(аллилуйя,
Господи)
Língua
confessará
(o
teu
nome
toda
língua
confessará)
Язык
исповедует
(Твоё
имя
каждый
язык
исповедует).
Jesus,
céu
e
terra
se
prostram
pra
te
adorar
Иисус,
небо
и
земля
преклоняются,
чтобы
поклоняться
Тебе.
Jesus,
o
presente
que
Deus
enviou
pra
nós
Иисус,
дар,
который
Бог
послал
нам.
Jesus,
até
o
vento
se
cala
pra
ouvir
tua
voz
Иисус,
даже
ветер
стихает,
чтобы
услышать
Твой
голос.
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Eu
acredito
que
eu
não
vou
naufragar
Я
верю,
что
не
потерплю
кораблекрушение.
Só
porque
estás
comigo
eu
(sei
que
estás
comigo)
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
(знаю,
что
Ты
со
мной)
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Já
tenho
fé
pra
descansar
У
меня
уже
есть
вера,
чтобы
отдохнуть
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
На
волнах
бурного
моря.
Sim,
eu
posso
clamar
Да,
я
могу
воззвать.
Mestre,
vem
me
ajudar
Учитель,
приди
мне
на
помощь.
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Eu
acredito
que
eu
não
vou
(eu
sei
que
eu
posso
clamar)
Я
верю,
что
не
(я
знаю,
что
могу
воззвать)
Naufragar
(porque
o
meu
Deus
me
ouve,
aleluia)
Потерплю
кораблекрушение
(потому
что
мой
Бог
слышит
меня,
аллилуйя).
Só
porque
estás
comigo
eu
Только
потому,
что
Ты
со
мной,
я
Posso
clamar
Могу
воззвать.
Já
tenho
fé
pra
descansar
У
меня
уже
есть
вера,
чтобы
отдохнуть
Nas
ondas
de
um
bravo
mar
На
волнах
бурного
моря.
Sim,
eu
posso
clamar
Да,
я
могу
воззвать.
Mestre,
vem
me
ajudar
Учитель,
приди
мне
на
помощь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson Pinheiro Da Cruz, Eyshila Oliveira Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.