Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KELEBEK ETKISI
SCHMETTERLINGSEFFEKT
Aynalar
acımaz
Spiegel
sind
gnadenlos
Yalnız
kalacağım
Ich
werde
allein
bleiben
Dünyanın
sonunda
Am
Ende
der
Welt
Sanırım
huzur
var
Ich
glaube,
da
ist
Frieden
Belki
de
bi'
hata
Vielleicht
ein
Fehler
Bitirdi
beni
bak
Hat
mich
erledigt,
sieh
nur
Kelebeğin
etkisindeyim
Ich
bin
im
Schmetterlingseffekt
Akışta
kalacağım
Ich
werde
im
Fluss
bleiben
Kontrol,
kaos,
çek,
bırak
Kontrolle,
Chaos,
ziehen,
loslassen
Rahat
kafam,
duman
bu
yaz
Mein
Kopf
ist
entspannt,
Rauch
diesen
Sommer
Uyan
çocuk
mt
headphones
Wach
auf,
Junge,
MT-Kopfhörer
Uyan
çocuk
gerçek
dost
yok
Wach
auf,
Junge,
es
gibt
keine
wahren
Freunde
Yanımda
değildin
Du
warst
nicht
bei
mir
Olma
artık
umrumda
değil
ki
Sei
es
nicht
mehr,
es
ist
mir
egal
Mikrofon
mu
dükkan?
Ist
das
Mikrofon
mein
Laden?
Burda
ben
miyim
tilki?
Bin
ich
hier
der
Fuchs?
İstiyorum
her
şeyi
silmek
Ich
möchte
alles
löschen
İstiyorum
olmak
bi'
silgi
Ich
möchte
ein
Radiergummi
sein
İstiyorum
geçmişe
gitmek
Ich
möchte
in
die
Vergangenheit
reisen
İstiyorum
acılarım
dinsin
Ich
möchte,
dass
meine
Schmerzen
aufhören
Geceler
geceler
cehennemden
de
beter
Nächte,
Nächte,
schlimmer
als
die
Hölle
Çok
erken
gidişler
okunursun
gözlerimden
Zu
frühe
Abschiede,
man
liest
sie
in
meinen
Augen
Yanarken
gençliğim
ben
geri
dönemem
Während
meine
Jugend
brennt,
kann
ich
nicht
zurück
Öylece
ölmek
bile
bazen
cesaret
ister
Einfach
so
zu
sterben,
erfordert
manchmal
Mut
Düşerken
karanlıklarda
Während
ich
in
die
Dunkelheit
falle
Üstümde
ayrılıklar
var
Habe
ich
Trennungen
über
mir
Dur
dinle
yaramı
saramam
Halt,
hör
zu,
ich
kann
meine
Wunde
nicht
verbinden
Daraldığında
zaman
kendimden
kaçamam
Wenn
die
Zeit
eng
wird,
kann
ich
nicht
vor
mir
selbst
weglaufen
Geceler
geceler
cehennemden
de
beter
Nächte,
Nächte,
schlimmer
als
die
Hölle
Çok
erken
gidişler
okunursun
gözlerimden
Zu
frühe
Abschiede,
man
liest
sie
in
meinen
Augen
Yanarken
gençliğim
ben
geri
dönemem
Während
meine
Jugend
brennt,
kann
ich
nicht
zurück
Öylece
ölmek
bile
bazen
cesaret
ister
Einfach
so
zu
sterben,
erfordert
manchmal
Mut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.