Eytan Peled - Where Are The Days - Acapella - перевод текста песни на немецкий

Where Are The Days - Acapella - Eytan Peledперевод на немецкий




Where Are The Days - Acapella
Wo sind die Tage hin - Acapella
Take her back, to that place, where its ok to make mistakes
Bring sie zurück an diesen Ort, wo es okay ist, Fehler zu machen.
Sun is setting, getting late, help her change the path she takes
Die Sonne geht unter, es wird spät, hilf ihr, den Weg zu ändern, den sie einschlägt.
Girl don't do that, don't you do that, don't you do that
Mädchen, tu das nicht, tu das nicht, tu das nicht.
And I want to make it right, want to stand in face of fate
Und ich will es richtig machen, will mich dem Schicksal stellen.
Want to make it through the night, fear is driving me insane
Will es durch die Nacht schaffen, die Angst macht mich wahnsinnig.
So, girl don't do that, don't you do that, don't you do that,
Also, Mädchen, tu das nicht, tu das nicht, tu das nicht.
Take her back to the days where we
Bring sie zurück zu den Tagen, wo wir
Laughed out through the nights together
gemeinsam durch die Nächte gelacht haben.
Turn around show your face, its ok to not be ok
Dreh dich um, zeig dein Gesicht, es ist okay, nicht okay zu sein.
And I know deep inside emotions trying to hide
Und ich weiß, tief im Inneren versuchen sich Emotionen zu verstecken.
Take her back to the days, take her back...
Bring sie zurück zu den Tagen, bring sie zurück...
Where are the days? where are the days,
Wo sind die Tage hin? Wo sind die Tage hin?
Where are the days, where are the days
Wo sind die Tage hin? Wo sind die Tage hin?
The smile on your face
Das Lächeln auf deinem Gesicht.
Where are the days?
Wo sind die Tage hin?
ترجعي للمكان فيه كل ليل القمر بان
Bring sie zurück an den Ort, wo jede Nacht der Mond schien.
انتي معي بالأحلام، قلقان بدون كلام
Du bist bei mir in meinen Träumen, besorgt, ohne Worte.
يا عيني يا روحي ضلي معي ضلي معي
Oh mein Schatz, meine Seele, bleib bei mir, bleib bei mir.
وبدي اكون صريح بس كل مره ضل جريح
Und ich will ehrlich sein, aber jedes Mal bleibe ich verletzt zurück.
شو الغلط شو صحيح؟ ليش كل مره عم بصيح
Was ist falsch, was ist richtig? Warum schreie ich jedes Mal?
يا عيني يا روحي ضلي معي ضلي معي
Oh mein Schatz, meine Seele, bleib bei mir, bleib bei mir.
ترجعي للايام كان على وجهكي ابتسام
Bring sie zurück zu den Tagen, als ein Lächeln auf deinem Gesicht war.
ترجعي للأيام، ترجعي
Bring sie zurück zu den Tagen, bring sie zurück...
وين الايام وين الايام وين الايام وين الأيام؟
Wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin?
الابتسام
Das Lächeln.
وين الأيام؟
Wo sind die Tage hin?
אני שומע
Ich höre.
אני יודע
Ich weiß.
אני שוקע
Ich versinke.
אני שומע, רק מפנים שברי מילים
Ich höre, verinnerliche nur Wortfetzen.
ושואל וכותב לא לוקח ללב
Und frage und schreibe, nehme es nicht zu Herzen.
מעמיד קצת פנים שהכל יסתדר
Ich täusche ein wenig vor, dass alles gut wird.
אני שם אני כאן אני כבר לא בן אדם
Ich bin dort, ich bin hier, ich bin kein Mensch mehr.
לא יודע לאן לא יודע לאן
Ich weiß nicht wohin, ich weiß nicht wohin.
איפה הימים איפה הימים איפה הימים איפה הימים
Wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin?
חיוך על הפנים
Ein Lächeln auf dem Gesicht.
Where are the days where are the days?
Wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin?
וין אלאיאם וין אלאיאם
Wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin?
Where are the days where are the days?
Wo sind die Tage hin, wo sind die Tage hin?
איפה הימים
Wo sind die Tage hin?





Авторы: Tom Rosenberg, Eytan Peled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.