Текст и перевод песни Eyyub Yaqubov - Kim Bilir
Nə
olar
bir
anlığ
keçmişə
dönsəm?
Что
произойдет,
если
я
на
мгновение
вернусь
в
прошлое?
Bəxtimi
oyada
bilsəm
Если
я
смогу
разбудить
свою
удачу
Ağrısız
acısız
yaşaya
bilsəm
Если
бы
я
мог
жить
без
боли
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Nə
olar
bir
anlığ
keçmişə
dönsəm?
Что
произойдет,
если
я
на
мгновение
вернусь
в
прошлое?
Bəxtimi
oyada
bilsəm
Если
я
смогу
разбудить
свою
удачу
Ağrısız
acısız
yaşaya
bilsəm
Если
бы
я
мог
жить
без
боли
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Bircə
gün
bəxtəvər
yaşaya
bilsəm
Если
бы
я
мог
жить
счастливо
только
один
день
Üzümdə
gülərdi
hərdən
Он
улыбнулся
мне
в
лицо.
Belə
yaşamaqdan
yaxşıdır
ölsəm
Если
мне
лучше
так
жить
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Bircə
gün
bəxtəvər
yaşaya
bilsəm
Если
бы
я
мог
жить
счастливо
только
один
день
Üzümdə
gülərdi
hərdən
Он
улыбнулся
мне
в
лицо.
Belə
yaşamaqdan
yaxşıdır
ölsəm
Если
мне
лучше
так
жить
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Qəlbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
моего
сердца?
Həsrətin
yanğısını
kim
bilir?
Кто
знает
огонь
тоски?
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Gözlərim
yolda
qulağım
səsdə
Мои
глаза
в
пути,
мои
уши
в
звуке
Qalmayıb
daha
həvəsdə
Не
осталось
больше
энтузиазма
Ürəyim
döyünür
qızıl
qəfəsdə
Мое
сердце
бьется
в
золотой
клетке
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Yamanca
yorulmuşam
mən
Я
устал
от
яманки
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kənan Kənan, Rəvan Habiloğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.