Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanıdı
sağırlar
körler
bir
gariban
aşık
derler
The
deaf
and
the
blind
know
me,
they
call
me
a
poor
lover
Kime
sorsam
gösterirler
Ali
oğlu
Veliden
sor
Ask
anyone,
they'll
point
you
to
me,
ask
Ali's
son
Veli
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Kime
sorsam
gösterirler
Ali
oğlu
Veliden
sor
Ask
anyone,
they'll
point
you
to
me,
ask
Ali's
son
Veli
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Hem
eskiyem
hem
de
yeni
kur-an
da
okudum
feni
I'm
both
old
and
new,
I've
read
the
Quran
and
its
subtleties
Hem
eskiyem
hem
de
yeni
kur-an
da
okudum
feni
I'm
both
old
and
new,
I've
read
the
Quran
and
its
subtleties
Tanımayan
yok
ki
beni
akıllıdan
deliden
sor
There's
no
one
who
doesn't
know
me,
ask
the
wise
and
the
mad
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Tanımayan
yok
ki
beni
akıllıdan
deliden
sor
There's
no
one
who
doesn't
know
me,
ask
the
wise
and
the
mad
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Hak
yoluna
girdiğimi
nice
sırra
erdiğimi
That
I've
walked
the
righteous
path,
that
I've
learned
many
secrets
Dosta
ikrar
verdiğimi
şah'ı
Merdan
Aliden
sor
That
I've
pledged
to
my
beloved,
ask
the
Lion
of
God,
Ali
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Dosta
ikrar
verdiğimi
şah'ı
Merdan
Aliden
sor
That
I've
pledged
to
my
beloved,
ask
the
Lion
of
God,
Ali
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Hem
eskiyem
hem
de
yeni
kur-an
da
okudum
feni
I'm
both
old
and
new,
I've
read
the
Quran
and
its
subtleties
Hem
eskiyem
hem
de
yeni
kur-an
da
okudum
feni
I'm
both
old
and
new,
I've
read
the
Quran
and
its
subtleties
Tanımayan
yok
ki
beni
akıllıdan
deliden
sor
There's
no
one
who
doesn't
know
me,
ask
the
wise
and
the
mad
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Tanımayan
yok
ki
beni
akıllıdan
deliden
sor
There's
no
one
who
doesn't
know
me,
ask
the
wise
and
the
mad
Sor
sor
sor
beni
Ask,
ask,
ask
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdulkadir Nurlu, Fikret Dikmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.