Ez Mil feat. Trilogy FPE - Come Through - перевод текста песни на немецкий

Come Through - Ez Mil , Trilogy FPE перевод на немецкий




Come Through
Komm Vorbei
- The what?
- Was denn?
- The cookout! the cookout!
- Das Grillfest! Das Grillfest!
- Oh! uhh
- Oh! Ähh
- Yeah
- Ja
- I heard it was at Ez's place bro
- Ich habe gehört, es ist bei Ez, Alter.
Come on let's go!
Komm, lass uns gehen!
Yo I don't even know who's beat this is
Yo, ich weiß nicht mal, wessen Beat das ist.
Like it was from this little
Es war von diesem kleinen
Stomp The Yard video on YouTube
Stomp The Yard Video auf YouTube.
I liked it, and re-recorded everything
Ich mochte es und habe alles neu aufgenommen.
Re-mastered it too
Hab's auch neu gemastert.
Aye, check it!
Hey, hör zu!
I'mma live my life just how I want to
Ich werde mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come & come-a yeah I'm gonna
Komm und komm - ja, ich werde
Live my life just how I want to
mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come through baby
Komm vorbei, Baby.
Early in the mornin' when I'm
Früh am Morgen, als ich
Strollin', I spotted a lady walk
spazieren ging, sah ich eine Dame
Out her door then I asked her;
aus ihrer Tür treten, dann fragte ich sie:
Hey!
Hey!
Have you ever been in a position
Warst du jemals in einer Situation,
Where people just keep on doubting
in der die Leute immer wieder
The goals that you strive for?
die Ziele anzweifeln, die du anstrebst?
She said;
Sie sagte:
"I guess I have
"Ich denke schon,
But that's everyone though"
aber das geht doch jedem so."
So you're one that believes
Du bist also eine, die glaubt,
That people stay in one flow?
dass Menschen in einem Fluss bleiben?
"But it's not that bad
"Aber es ist doch nicht so schlimm,
To live alike is it?"
gleich zu leben, oder?"
But I'mma be different
Aber ich werde anders sein,
So I said girl
also sagte ich, Mädel:
I'mma live my life just how I want to
Ich werde mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come & come-a yeah I'm gonna
Komm und komm - ja, ich werde
Live my life just how I want to
mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come through baby
Komm vorbei, Baby.
(Cisco)
(Cisco)
Ayyo D, I thought EZ was supposed to
Ayyo D, ich dachte, EZ wollte
Pull up on us? Watchu think he stuck on
bei uns vorbeikommen? Was glaubst du, hängt er an
Another girl and forgot his promise?
einem anderen Mädchen und hat sein Versprechen vergessen?
I've been thinkin' if he would
Ich habe darüber nachgedacht, ob er
Just be completely honest
einfach völlig ehrlich sein würde
And not leave us clueless
und uns nicht ahnungslos zurücklassen würde.
Man you knew this!
Mann, du wusstest das!
(Prince D)
(Prince D)
Pssh man
Pssh Mann,
I don't know bro, he's a no-show
ich weiß nicht, Bruder, er ist nicht aufgetaucht.
But he better let us know though
Aber er sollte uns besser Bescheid sagen,
'Fore the doors close
bevor die Türen schließen.
AMC don't give no "Go, go!"s
AMC gibt keine "Go, go!"s
For these hobos, countin'
für diese Hobos, wir zählen
Minutes we got four more
Minuten, wir haben noch vier.
We jus.
Wir nur...
(Ez Mil)
(Ez Mil)
Yo bro!!
Yo Bruder!!
(Prince D)
(Prince D)
Damn man what took you
Verdammt Mann, was hat dich
So long to get here?
so lange hierher gebraucht?
(Ez Mil)
(Ez Mil)
Bro I met a pretty girl
Bruder, ich habe ein hübsches Mädchen getroffen.
She the best I seen this year!
Sie ist die Beste, die ich dieses Jahr gesehen habe!
(Cizkodie)
(Cizkodie)
Man you say that bout every girl
Mann, das sagst du über jedes Mädchen
And whisper it in their ear
und flüsterst es ihnen ins Ohr.
(Ez Mil)
(Ez Mil)
Well I don't really care cuz
Nun, das ist mir eigentlich egal, denn
I just feel like
ich fühle mich einfach wie...
(Trilogy)
(Trilogy)
Oooh
Oooh
Oohoohoh, ooh
Oohoohoh, ooh
Ooh ooh baby come through!
Ooh ooh Baby, komm vorbei!
Don't waste ya time
Verschwende deine Zeit nicht
With anybody else
mit jemand anderem.
I came to make ya smile
Ich bin gekommen, um dich zum Lächeln zu bringen,
So don't be by yourself
also sei nicht allein.
But if you're fakin' out
Aber wenn du dich rausredest,
Then I won't try to help
dann werde ich nicht versuchen zu helfen.
Because
Weil...
I'mma live my life just how I want to
Ich werde mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come & come-a yeah I'm gonna
Komm und komm - ja, ich werde
Live my life just how I want to
mein Leben so leben, wie ich es will.
How I want to, how I, how I
Wie ich es will, wie ich, wie ich.
We are gonna be alright so come on
Uns wird es gut gehen, also komm schon.
And come through, come & come through
Und komm vorbei, komm und komm vorbei.
Come through baby
Komm vorbei, Baby.
- Yeah, I kinda have walls up whenever
- Ja, ich habe irgendwie Mauern, wenn
It comes to other people so it's hard to
es um andere Leute geht, daher ist es schwer,
Let people in and.
Leute reinzulassen und...
- Yeah I get you
- Ja, ich verstehe dich.
- I'm already in a lot of. pressure? so
- Ich stehe schon unter großem... Druck? Also
I don't wanna like, do any of that
ich will das alles nicht...





Авторы: Deshaun "prince D" Pettway, Ezekiel "slashmouth" Miller, Francisco "odie" Ordenes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.