Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
reside
inside
the
resonance
of
your
love
Ich
wohne
in
der
Resonanz
deiner
Liebe
You
resurrect
my
resting
soul
you
shining
from
above
Du
erweckst
meine
ruhende
Seele,
du
scheinst
von
oben
herab
I
resume
to
consume
the
fumes
you
left
on
my
clothes
Ich
fahre
fort,
die
Dämpfe
zu
konsumieren,
die
du
auf
meiner
Kleidung
hinterlassen
hast
The
residue
of
your
smell
spirallin′
me
through
the
modes
Der
Rückstand
deines
Duftes,
der
mich
durch
die
Stimmungen
wirbelt
Of
resolution
and
a
little
confusion
Von
Entschlossenheit
und
ein
wenig
Verwirrung
To
what
length
will
I
be
willing
to
pursue
Wie
weit
werde
ich
bereit
sein
zu
gehen,
um
zu
verfolgen
Someone
who
removes
so
much
Jemanden,
der
mir
so
viel
Of
my
strength?
Meiner
Stärke
entzieht?
There
had
been
a
moment
where
I
wished
Es
gab
einen
Moment,
da
wünschte
ich
mir
That
every
black
car
that
passed
me
was
actually
Dass
jeder
schwarze
Wagen,
der
an
mir
vorbeifuhr,
tatsächlich
The
BMW
of
yours
Dein
BMW
wäre
Obsessive,
or
rather
overly
passionate
to
Besessen,
oder
eher
übermäßig
leidenschaftlich
bis
hin
zu
No
remorse
for
my
own
well
being
Keiner
Reue
für
mein
eigenes
Wohlergehen
And
that
part
of
me
shows
in
every
Und
dieser
Teil
von
mir
zeigt
sich
in
jedem
Avenue
that
I
take
place
in
Weg,
den
ich
einschlage
Whether
it
be
the
music,
Sei
es
die
Musik,
Will
never
say
"If
I
can't
make
it"
uh
Werde
niemals
sagen
„Wenn
ich
es
nicht
schaffe“
äh
I′ll
make
waves
even
if
God
8sakes
it
from
happening
Ich
werde
Wellen
schlagen,
selbst
wenn
Gott
es
verhindert,
dass
es
geschieht
Will
they
say
I'm
trapped
again?
Werden
sie
sagen,
ich
bin
wieder
gefangen?
Or
have
you
set
me
free?
Oder
hast
du
mich
befreit?
The
shackles
of
failure
with
Die
Fesseln
des
Scheiterns
mit
Deeper
connections
polluted
me
Tieferen
Verbindungen
haben
mich
vergiftet
In
this
forest
of
love,
I'm
an
only
tree
In
diesem
Wald
der
Liebe
bin
ich
ein
einsamer
Baum
So
when
next
to
me
you
bloomed
Als
du
also
neben
mir
erblühtest
Out
of
the
blue
I
couldn′t
believe
it
Aus
heiterem
Himmel
konnte
ich
es
nicht
glauben
Into
the
universe
I
pleaded
Ins
Universum
flehte
ich
Let
my
branches
shelter
the
hope
Lass
meine
Äste
die
Hoffnung
beschützen
Of
our
growth
as
one,
but
if
not
Unseres
Wachstums
als
Einheit,
aber
wenn
nicht
I
won′t
wither
away
until
I
achieve
it
Werde
ich
nicht
verkümmern,
bis
ich
es
erreiche
I
reside
inside
the
resonance
of
your
love
Ich
wohne
in
der
Resonanz
deiner
Liebe
You
resurrect
my
resting
soul
you
shining
from
above
Du
erweckst
meine
ruhende
Seele,
du
scheinst
von
oben
herab
I
resume
to
consume
the
fumes
you
left
on
my
clothes
Ich
fahre
fort,
die
Dämpfe
zu
konsumieren,
die
du
auf
meiner
Kleidung
hinterlassen
hast
The
residue
of
your
smell
spirallin'
me
through
the
modes
Der
Rückstand
deines
Duftes,
der
mich
durch
die
Stimmungen
wirbelt
Of
resolution
and
a
little
confusion
Von
Entschlossenheit
und
ein
wenig
Verwirrung
To
what
length
will
I
be
willing
to
pursue
Wie
weit
werde
ich
bereit
sein
zu
gehen,
um
zu
verfolgen
Someone
who
removes
so
much
Jemanden,
der
mir
so
viel
Of
my
strength?
Meiner
Stärke
entzieht?
As
I
witness
Während
ich
bezeuge
My
own
movements
Meine
eigenen
Bewegungen
Change
for
the
better
Sich
zum
Besseren
verändern
Waiting
for
the
weather
Warte
auf
das
Wetter
Insane
as
I
tether
Verrückt,
wie
ich
mich
festklammere
In
this
life
that
we
live
In
diesem
Leben,
das
wir
leben
Will
we
abide
by
the
bid?
Werden
wir
uns
an
das
Gebot
halten?
Are
we
alive
are
we
dead?
Sind
wir
lebendig,
sind
wir
tot?
But
drinkin′
wine
drinkin'
gin
Aber
trinken
Wein,
trinken
Gin
07
times
till
we
lit
07
Mal,
bis
wir
berauscht
sind
Some
jack
and
lime
in
a
spliff
Etwas
Jack
und
Limette
in
einem
Spliff
Will
you
be
fine
with
my
gift?
Wirst
du
mit
meinem
Geschenk
zufrieden
sein?
The
list
of
things
I′d
like
to
tell
you
are
Die
Liste
der
Dinge,
die
ich
dir
gerne
sagen
würde,
ist
More
scribbled
than
a
penitentiary
cell
wall
Bekritzelter
als
eine
Gefängniszellenwand
With
each
day
passing
I
cross
another
line
Mit
jedem
vergehenden
Tag
überschreite
ich
eine
weitere
Linie
And
each
bar
I
hold
limiting
the
jail
call
Und
jeder
Gitterstab,
den
ich
halte,
begrenzt
den
Anruf
aus
dem
Gefängnis
Cuz
now
I
just
sit
on
the
corner
of
my
bunk
Denn
jetzt
sitze
ich
nur
auf
der
Ecke
meiner
Koje
Writing
songs
for
the
world
to
call
my
bluff
Schreibe
Lieder,
damit
die
Welt
meinen
Bluff
erkennt
These
passages
are
my
ultimate
confession
to
you
Diese
Passagen
sind
mein
ultimatives
Geständnis
an
dich
So
I
hope
at
least
Also
hoffe
ich
zumindest
That
7 songs
are
enough
Dass
7 Lieder
genug
sind
I
reside
inside
the
resonance
of
your
love
Ich
wohne
in
der
Resonanz
deiner
Liebe
You
resurrect
my
resting
soul
you
shining
from
above
Du
erweckst
meine
ruhende
Seele,
du
scheinst
von
oben
herab
I
resume
to
consume
the
fumes
you
left
on
my
clothes
Ich
fahre
fort,
die
Dämpfe
zu
konsumieren,
die
du
auf
meiner
Kleidung
hinterlassen
hast
The
residue
of
your
smell
spirallin'
me
through
the
modes
Der
Rückstand
deines
Duftes,
der
mich
durch
die
Stimmungen
wirbelt
Of
resolution
and
a
little
confusion
Von
Entschlossenheit
und
ein
wenig
Verwirrung
To
what
length
will
I
be
willing
to
pursue
Wie
weit
werde
ich
bereit
sein
zu
gehen,
um
zu
verfolgen
Someone
who
removes
so
much
Jemanden,
der
mir
so
viel
Of
my
resistance?
Meines
Widerstands
entzieht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezekiel Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.