Текст песни и перевод на русский Ezad Lazim - Demi Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
sedar
ku
berdosa
Я
знаю,
я
виноват,
Kerna
sering
menyakitimu
Ведь
часто
причинял
тебе
боль,
Membuatkan
kau
terluka
Заставлял
тебя
страдать,
Berteman
rasa
kecewa
Дружа
с
чувством
разочарования.
Walau
berdepan
derita
Хоть
и
сталкиваясь
со
страданием,
Kau
selalu
terus
setia
Ты
всегда
оставалась
верной,
Dan
bertahan
demi
cinta
И
держалась
ради
любви,
Yang
pernah
ku
janji
dulu
Которую
я
когда-то
обещал.
Besar
salahku
pada
dirimu
Велика
моя
вина
перед
тобой,
Tak
terbanding
kasih
yang
kau
beri
Не
сравнима
с
любовью,
что
ты
даришь,
Dan
tetap
menggengam
erat
cinta
И
всё
ещё
крепко
держишься
за
любовь.
Sayang
kaulah
cahaya
Любимая,
ты
мой
свет,
Menyuluh
jalanku
untuk
kembali
Освещаешь
мой
путь
назад,
Dan
pegang
pada
tali
cinta
И
держишься
за
нить
любви,
Yang
pernah
ku
lafaz
dahulu
Которую
я
когда-то
произнес.
Sayang
buka
hatimu
Любимая,
открой
свое
сердце,
Biar
ku
rawat
segala
deritamu
Позволь
мне
залечить
все
твои
страдания,
Agar
kita
mampu
terus
hidup
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить,
Nikmati
bahagia
Наслаждаясь
счастьем.
Walau
berdepan
derita
Хоть
и
сталкиваясь
со
страданием,
Kau
selalu
terus
setia
Ты
всегда
оставалась
верной,
Dan
bertahan
demi
cinta
И
держалась
ради
любви,
Yang
pernah
ku
janji
dulu
Которую
я
когда-то
обещал.
Besar
salahku
pada
dirimu
Велика
моя
вина
перед
тобой,
Tak
terbanding
kasih
yang
kau
beri
Не
сравнима
с
любовью,
что
ты
даришь,
Dan
tetap
menggengam
erat
cinta
И
всё
ещё
крепко
держишься
за
любовь.
Sayang
kaulah
cahaya
Любимая,
ты
мой
свет,
Menyuluh
jalanku
untuk
kembali
Освещаешь
мой
путь
назад,
Dan
pegang
pada
tali
cinta
И
держишься
за
нить
любви,
Yang
pernah
ku
lafaz
dahulu
Которую
я
когда-то
произнес.
Sayang
buka
hatimu
Любимая,
открой
свое
сердце,
Biar
ku
rawat
segala
deritamu
Позволь
мне
залечить
все
твои
страдания,
Agar
kita
mampu
terus
hidup
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить,
Nikmati
bahagia
Наслаждаясь
счастьем.
Sayang
kaulah
cahaya
Любимая,
ты
мой
свет,
Menyuluh
jalanku
untuk
kembali
Освещаешь
мой
путь
назад,
Dan
pegang
pada
tali
cinta
И
держишься
за
нить
любви,
Yang
pernah
ku
lafaz
dahulu
Которую
я
когда-то
произнес.
Sayang
buka
hati
mu
Любимая,
открой
свое
сердце,
Biar
ku
rawat
segala
derita
mu
Позволь
мне
залечить
все
твои
страдания,
Agar
kita
mampu
terus
hidup
Чтобы
мы
могли
продолжать
жить,
Nikmati
bahagia
Наслаждаясь
счастьем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iman Imran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.