Ezad - Mengintai Dari Tirai Kamar - перевод текста песни на немецкий

Mengintai Dari Tirai Kamar - Ezadперевод на немецкий




Mengintai Dari Tirai Kamar
Spähen aus dem Zimmervorhang
Dinginnya angin malam ini
Die Kälte des Windes heute Nacht
Menyapa tubuhku
Berührt meinen Körper
Namun, tidak dapat mendinginkan hatiku
Kann aber mein Herz nicht kühlen,
Yang kau hangatkan
Das du erwärmt hast
Terasa tercabarnya kelakianku ini
Meine Männlichkeit fühlt sich herausgefordert
Dengan sikapmu
Durch dein Verhalten
Mentanglah aku ini insan kekurangan
Da ich doch ein Mensch mit Mängeln bin
Senangnya kau mainkan
Wie leicht du mit mir spielst
Siapalah aku ini?
Wer bin ich schon?
Untuk memintal buih yang memutih
Dass ich den weißen Schaum zu einem Teppich weben könnte,
Menjadi permaidani seperti mana
So wie es
Yang tertulis dalam novel cinta
In Liebesromanen geschrieben steht
Juga mustahil bagiku
Es ist mir auch unmöglich
Menggapai bintang di langit
Die Sterne am Himmel zu erreichen
Menjadikan hantaran syarat untuk milikimu
Um sie dir als Mitgift zu geben, damit ich dich besitzen kann
Semua itu, sungguh aku tak termampu
All das kann ich wahrlich nicht leisten
Silap aku juga kerna jatuh cinta
Es war auch mein Fehler, mich zu verlieben
Insan sepertimu seanggun bidadari
In eine Person wie dich, so anmutig wie eine Engelsgestalt
Seharusnya aku cerminkan diriku
Ich hätte mich erst im Spiegel betrachten sollen
Sebelum tirai kamar aku buka untuk mengintaimu
Bevor ich den Zimmervorhang öffnete, um nach dir zu spähen
Siapalah aku ini?
Wer bin ich schon?
Untuk memintal buih yang memutih
Dass ich den weißen Schaum zu einem Teppich weben könnte,
Menjadi permaidani seperti mana
So wie es
Yang tertulis dalam novel cinta
In Liebesromanen geschrieben steht
Juga mustahil bagiku
Es ist mir auch unmöglich
Menggapai bintang di langit
Die Sterne am Himmel zu erreichen
Menjadikan hantaran syarat untuk milikimu
Um sie dir als Mitgift zu geben, damit ich dich besitzen kann
Semua itu, sungguh aku tak termampu
All das kann ich wahrlich nicht leisten
Silap aku juga kerna jatuh cinta
Es war auch mein Fehler, mich zu verlieben
Insan sepertimu seanggun bidadari
In eine Person wie dich, so anmutig wie eine Engelsgestalt
Seharusnya aku cerminkan diriku
Ich hätte mich erst im Spiegel betrachten sollen
Sebelum tirai kamar aku buka untuk mengintaimu
Bevor ich den Zimmervorhang öffnete, um nach dir zu spähen





Авторы: Saari Amri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.