Ezekiel's Gift - Getting Late - перевод текста песни на немецкий

Getting Late - Ezekiel's Giftперевод на немецкий




Getting Late
Es wird spät
Ah shit man
Ach, Scheiße, Mann
It's Getting Late
Es wird spät
I just want to find my peace
Ich will nur meinen Frieden finden
Write bars that define my grief
Zeilen schreiben, die meinen Kummer definieren
Quit asking me why I bleed
Hör auf, mich zu fragen, warum ich blute
I'm hardly trying to be fighting G
Ich versuche kaum, ein Kämpfer zu sein, G
This life ain't me so I might concede
Dieses Leben bin nicht ich, also könnte ich aufgeben
It's too damn late for the bullshit
Es ist zu verdammt spät für den Mist
I end up in a rage and I lose it
Ich ende in Wut und verliere die Beherrschung
Thinking how can I make do
Denke darüber nach, wie ich klarkommen kann
With the fact I live but there's no improvement
Mit der Tatsache, dass ich lebe, aber es gibt keine Verbesserung
Trying desperately to change something like NF
Versuche verzweifelt, etwas zu ändern, wie NF
The way I hate myself is something that I just detest
Die Art, wie ich mich selbst hasse, ist etwas, das ich einfach verabscheue
But we can't really change the world so I think at best
Aber wir können die Welt nicht wirklich verändern, also denke ich, bestenfalls
I can try and change the way I'm thinking and define my stress
Ich kann versuchen, meine Denkweise zu ändern und meinen Stress zu definieren
Try my best, do what I can
Gib mein Bestes, tu, was ich kann
Make my bed, root for the fam
Mach mein Bett, unterstütze die Familie
Might get fed who knows the plan
Könnte gefüttert werden, wer kennt den Plan
I feel the weight of the world on my hands
Ich spüre das Gewicht der Welt auf meinen Händen
Do I seem mad? That ain't the case
Sehe ich verrückt aus? Das ist nicht der Fall
I'm just sad that we can't win the race
Ich bin nur traurig, dass wir das Rennen nicht gewinnen können
Life is a trip, we ask for change
Das Leben ist ein Trip, wir bitten um Veränderung
Then step into a void of pain
Treten dann in eine Leere des Schmerzes
Ye we could influence the masses positively
Ja, wir könnten die Massen positiv beeinflussen
Or maybe we could do some tabs of acid swallow quickly
Oder vielleicht könnten wir ein paar Tabs Acid nehmen, schnell schlucken
The devil's perching on my shoulder though he tries to get me
Der Teufel sitzt auf meiner Schulter, obwohl er versucht, mich zu kriegen
I do what I can to make him stop me thinking thoughts so deadly
Ich tue, was ich kann, damit er mich nicht mehr so tödliche Gedanken denken lässt
What's going on? I don't know. Keep working
Was ist los? Ich weiß es nicht. Arbeite weiter
I just want to write in peace
Ich will nur in Frieden schreiben
Fuck this life, always deep
Scheiß auf dieses Leben, immer tiefgründig
Bust out rhymes, till i can't breathe
Reime raushauen, bis ich nicht mehr atmen kann
I try find, what I can't reach
Ich versuche zu finden, was ich nicht erreichen kann
Though i know I never been perfect
Obwohl ich weiß, dass ich nie perfekt war
Im levelling up as i work it
Ich steige auf, während ich daran arbeite
You can tell that my brain it hurts but it
Du kannst sehen, dass mein Gehirn schmerzt, aber es
Feels when i'm most in pain i deserve it
Fühlt sich an, als ob ich es am meisten verdiene, wenn ich Schmerzen habe
I've earned it bruv
Ich habe es verdient, Kleine
Through the choices i made it hurt to love
Durch die Entscheidungen, die ich getroffen habe, tat es weh zu lieben
When the void it came it turned to dust
Als die Leere kam, wurde es zu Staub
Every thought in my brain it forced in the pain till it shut
Jeder Gedanke in meinem Gehirn zwang den Schmerz hinein, bis es verstummte
It's getting late man so i better pull the curtain
Es wird spät, Mann, also sollte ich besser den Vorhang zuziehen
Too many reasons for my bleeding why my mind is hurting
Zu viele Gründe für mein Bluten, warum mein Verstand schmerzt
You can relate, cos I give heart
Du kannst dich identifizieren, denn ich gebe Herz
Feel this pain, when i spit bars
Fühle diesen Schmerz, wenn ich Zeilen spucke
Told you the games all fake it's a laugh
Habe dir gesagt, dass das Spiel eine Farce ist, es ist ein Witz
So why do i keep playing in the dark?
Also, warum spiele ich weiter im Dunkeln?
This one's out to the ones with their palms all sweating
Dieser geht raus an die, deren Handflächen schwitzen
While the rest look all calm and rested
Während der Rest ganz ruhig und ausgeruht aussieht
But look deeper the truth it might be beat where your vest is
Aber schau tiefer, die Wahrheit könnte dort schlagen, wo deine Weste ist
Can't fake beats in the chest get
Kann keine Schläge in der Brust vortäuschen, werde
Deep in distress when I preach never less than my best on a beat
Tief in Verzweiflung, wenn ich nicht weniger als mein Bestes auf einem Beat predige
And I stress what I see but I won't let stress get the better of me
Und ich betone, was ich sehe, aber ich lasse nicht zu, dass der Stress mich überwältigt
It's getting late man I feel i'm running out of time
Es wird spät, Mann, ich fühle, dass mir die Zeit davonläuft
I should really make the changes that could help my mind
Ich sollte wirklich die Veränderungen vornehmen, die meinem Verstand helfen könnten
Try and engage, try and make p's too
Versuche, mich zu engagieren, versuche auch, Geld zu machen
Try and be sane, try and make leaps
Versuche, vernünftig zu sein, versuche, Sprünge zu machen
Through hoops for the ones with a heart
Durch Reifen für die mit Herz
And step with my shoes on the ones who are dark
Und trete mit meinen Schuhen auf die, die dunkel sind
But wait that might be me
Aber warte, das könnte ich sein
So I can't be seen as an evil being
Also kann ich nicht als böses Wesen angesehen werden
Or I might flip turn into a heathen
Oder ich könnte ausrasten und zu einem Heiden werden
So I better quick put aside my feelings
Also sollte ich besser schnell meine Gefühle beiseite legen
It's hardly a game though i'm playing how i need to
Es ist kaum ein Spiel, obwohl ich spiele, wie ich muss
And i gotta make sure that i reach the
Und ich muss sicherstellen, dass ich die
Peak of what i need to
Spitze dessen erreiche, was ich brauche
Be before i get buried in deeper
Sein, bevor ich tiefer begraben werde
It's getting late man so I better finish off
Es wird spät, Mann, also sollte ich besser aufhören
I'll leave the booth but before I do i'll light the spot
Ich werde die Kabine verlassen, aber bevor ich gehe, werde ich das Licht anmachen
Never-mind being so lyrically hot
Vergiss, so lyrisch heiß zu sein
I'm sticking to your drop like picking up a shot
Ich klebe an deinem Tropfen, als würde ich einen Schuss aufheben
Been living till I rot trying to give it what I got
Habe gelebt, bis ich verrotte, und versucht, alles zu geben, was ich habe
But i'm feeling like a villain when I get up out the box
Aber ich fühle mich wie ein Bösewicht, wenn ich aus der Kiste komme
Try and tell me not to get them with the truthful bars
Versuche mir zu sagen, ich soll sie nicht mit den wahren Zeilen kriegen
But i can't live if I use this mask
Aber ich kann nicht leben, wenn ich diese Maske benutze
If it's a game, then i'ma keep playing it my way
Wenn es ein Spiel ist, dann werde ich es auf meine Weise weiterspielen
Till I might flip in the mind frame
Bis ich vielleicht im Mindset ausraste
Always fighting pain though we try hit change
Kämpfe immer gegen den Schmerz, obwohl wir versuchen, Veränderung zu treffen
We alight in flames like a type of rage that could only
Wir entzünden uns in Flammen wie eine Art Wut, die nur
Be explained by the teflon we got stuck in our veins
Erklärt werden kann durch das Teflon, das in unseren Adern steckt
Nevermind the world and how it's all put together
Vergiss die Welt und wie sie zusammengesetzt ist
It's clear to see that i'm depleted and my mind is fed up
Es ist klar zu sehen, dass ich erschöpft bin und mein Verstand die Nase voll hat
I know I want to make a change but also when I get up
Ich weiß, ich will eine Veränderung herbeiführen, aber auch, wenn ich aufstehe
I'll be desperately just trying to make it through this stormy weather
Werde ich verzweifelt versuchen, durch dieses stürmische Wetter zu kommen





Авторы: Martin Schober, Max Sweiry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.