Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
my
name
bruv
Vergiss
meinen
Namen,
Bruder
I'm
here
to
verbally
unleash
the
paper
Ich
bin
hier,
um
verbal
das
Papier
zu
entfesseln
And
what's
written
it
might
make
your
brain
hurt
Und
was
darauf
steht,
könnte
dein
Gehirn
verletzen
Get
ill
sniffing
the
ink
write
the
same
verse
Werde
krank
vom
Tinte
schnüffeln,
schreibe
denselben
Vers
Lick
up
the
page
taste
the
flavours
Leck
die
Seite
ab,
schmecke
die
Aromen
I'm
all
about
twisting
shit
up
sick
Ich
verdrehe
die
Dinge,
bis
du
dich
krank
fühlst
Kicking
up
dust
till
your
mind
feels
rough
quick
Wirble
Staub
auf,
bis
dein
Verstand
sich
schnell
rau
anfühlt
Never
have
I
ever
been
one
to
be
fucked
with
Noch
nie
war
ich
jemand,
mit
dem
man
sich
anlegen
sollte
Only
when
I
hold
the
mic
when
I
don't
man
I
run
quick
Nur
wenn
ich
das
Mikrofon
halte,
wenn
nicht,
renne
ich
schnell
weg
So
if
I'm
not
in
the
booth
with
a
pad
Wenn
ich
also
nicht
mit
einem
Block
in
der
Kabine
bin
Then
I'm
grinding
out
food
so
bring
a
zoot
and
a
bag
Dann
bin
ich
draußen
und
mache
Essen,
also
bring
einen
Joint
und
eine
Tüte
mit
One
day
I'll
have
to
hit
group
instead
of
the
lab
Eines
Tages
muss
ich
zur
Therapie,
anstatt
ins
Labor
And
talk
about
taking
ludes
cos
my
habits
are
bad
Und
darüber
reden,
dass
ich
Pillen
nehme,
weil
meine
Gewohnheiten
schlecht
sind
Well
my
name
tag
says
Jon
doe
Nun,
mein
Namensschild
sagt
Jon
Doe
When
really
it
should
say
'get
a
job
bro'
Obwohl
es
eigentlich
heißen
sollte:
"Such
dir
einen
Job,
Bruder"
I
struggle
just
to
keep
the
peace
while
my
brain
gets
to
beef
Ich
kämpfe
darum,
den
Frieden
zu
bewahren,
während
mein
Gehirn
sich
anlegt
Every
single
part
of
me
that
ain't
down
to
run
the
beat
Mit
jedem
einzelnen
Teil
von
mir,
der
nicht
bereit
ist,
den
Beat
laufen
zu
lassen
So
grab
me
a
pad
and
a
pen
Also
gib
mir
einen
Block
und
einen
Stift
When
I'm
done
with
this
thing
I'll
kick
out
the
ends
Wenn
ich
damit
fertig
bin,
haue
ich
ab,
meine
Süße
Find
me
jamming
out
in
the
wild
fam
Finde
mich,
wie
ich
in
der
Wildnis
abhänge,
Familie
Deserted
on
a
beach
living
life
like
Tarzan
Verlassen
an
einem
Strand,
lebe
das
Leben
wie
Tarzan
No
commitments
no
persistence
no
bills
no
resistance
from
a
distance
Keine
Verpflichtungen,
keine
Ausdauer,
keine
Rechnungen,
kein
Widerstand
aus
der
Ferne
I'm
all
about
dropping
off
of
the
map
Ich
bin
ganz
darauf
aus,
von
der
Bildfläche
zu
verschwinden
So
when
I
do
that
feel
free
to
forget
my
existence
Wenn
ich
das
also
tue,
vergiss
ruhig
meine
Existenz
Forget
my
name
quick
Vergiss
meinen
Namen
schnell
I'm
here
to
unleash
bars
on
the
same
flick
Ich
bin
hier,
um
Bars
auf
denselben
Film
loszulassen
Think
the
tracks
too
hard
man
I
tamed
it
Du
findest
den
Track
zu
hart,
ich
hab
ihn
gezähmt,
Baby
Other
rappers
are
deranged
when
I
squish
the
game
like
a
train
hit
Andere
Rapper
sind
verrückt,
wenn
ich
das
Spiel
zerquetsche
wie
ein
Zug
I'm
bringing
back
what
you
need
to
know
Ich
bringe
zurück,
was
du
wissen
musst
Man
heard
all
that
trap
and
that
weezy
flow
Man
hörte
all
diesen
Trap
und
diesen
Weezy-Flow
Lets
go
back
to
back
on
a
beat
with
soul
Lass
uns
Rücken
an
Rücken
auf
einem
Beat
mit
Seele
gehen
I'll
show
how
the
old
school
flow
is
completely
dope
Ich
zeige
dir,
wie
der
Old-School-Flow
völlig
dope
ist
But
they
don't
know
'what's
the
name
of
this
bloke?'
Aber
sie
wissen
nicht:
"Wie
heißt
dieser
Kerl?"
When
he's
shoving
down
bars
to
the
back
of
your
throats
Wenn
er
Bars
bis
zum
Rachen
runterschiebt
Then
I
reckon
you
might
take
a
second
to
locate
the
record
Dann,
schätze
ich,
brauchst
du
vielleicht
eine
Sekunde,
um
die
Platte
zu
finden
And
throw
hate
to
these
individuals
Und
Hass
auf
diese
Individuen
zu
werfen
They
won't
know
our
name
man
we're
invisible
Sie
werden
unseren
Namen
nicht
kennen,
Mann,
wir
sind
unsichtbar
But
up
here
in
my
brain
we're
invincible
Aber
hier
oben
in
meinem
Gehirn
sind
wir
unbesiegbar
Unlikely
to
change
cos
I'm
typical
Unwahrscheinlich,
dass
ich
mich
ändere,
weil
ich
typisch
bin
So
cynical
no
criminal
but
see
a
sick
twisted
fictual
individual
So
zynisch,
kein
Krimineller,
aber
sieh
ein
krankes,
verdrehtes,
fiktives
Individuum
Creature
behind
the
mic
you
might
think
i'm
mythical
Geschöpf
hinter
dem
Mikro,
du
könntest
denken,
ich
sei
mythisch
So
tight
when
I
write
I'm
formidable
So
tight,
wenn
ich
schreibe,
bin
ich
formidabel,
meine
Kleine
Unequivocal
with
every
syllable
tend
to
be
critical
Unmissverständlich
mit
jeder
Silbe,
neige
dazu,
kritisch
zu
sein
Blend
with
despicable
tendencies
at
it
again
'cos
I'm
meant
to
be
Vermische
mich
mit
verabscheuungswürdigen
Tendenzen,
schon
wieder,
weil
ich
dazu
bestimmt
bin
Rocking
the
mic
like
a
boss
with
a
chain
but
i'm
Das
Mikro
zu
rocken
wie
ein
Boss
mit
einer
Kette,
aber
ich
Not
for
the
fame
so
you
won't
clock
the
name
bruv
Bin
nicht
hinter
dem
Ruhm
her,
also
wirst
du
den
Namen
nicht
erkennen,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Schober, Max Sweiry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.