Ezekiel's Gift - Riff Raff - перевод текста песни на немецкий

Riff Raff - Ezekiel's Giftперевод на немецкий




Riff Raff
Riff Raff
Truth is, this ain't the way to live life
Die Wahrheit ist, so sollte man das Leben nicht leben
All the riff raff, all the sick minds
All das Gesindel, all die kranken Geister
All the twisted cats pulling sick crimes
All die verdrehten Typen, die kranke Verbrechen begehen
And the twisted facts in your thick minds
Und die verdrehten Fakten in euren dicken Köpfen
Don't believe in the things that you read
Glaub nicht an die Dinge, die du liest
Or believe in the things that you see
Oder glaub an die Dinge, die du siehst
Your own eyes could lie but the words
Deine eigenen Augen können lügen, aber die Worte
That some people write were led to mislead
Die manche Leute schreiben, wurden geschrieben, um in die Irre zu führen
Watch as I breathe
Sieh zu, wie ich atme
I clear a path for the breeze
Ich mache den Weg frei für die Brise
And steer clear of the dark memories
Und halte mich fern von den dunklen Erinnerungen
While I craft heavy beats I get past any feat
Während ich schwere Beats kreiere, überwinde ich jede Herausforderung
Now I laugh when I see all my farce enemies
Jetzt lache ich, wenn ich all meine falschen Feinde sehe
I am hardly aggrieved though I'm far from release
Ich bin kaum betrübt, obwohl ich weit von der Erlösung entfernt bin
If a beef goes down then I'm after the peace
Wenn es Streit gibt, dann will ich Frieden
Keep mind at ease
Beruhige meinen Geist
One hit lasts a lifetime believe
Ein einziger Treffer hält ein Leben lang, glaub mir, Süße
Truth is, this ain't the way we should be
Die Wahrheit ist, so sollten wir nicht sein
All the hood rats
All die Ratten aus der Hood
All the guilty
All die Schuldigen
All the big fat cats making real p
All die fetten Bonzen, die richtig Kohle machen
While we trapped like rats and called filthy
Während wir wie Ratten gefangen und als dreckig bezeichnet werden
Still I try manage this
Trotzdem versuche ich, damit klarzukommen
Even though I can't relate to all the manic-ness
Auch wenn ich mich mit all dem Wahnsinn nicht identifizieren kann
Like mothers with babies in their carriages
Wie Mütter mit Babys in ihren Kinderwagen
Constantly checking on the bank account
Die ständig ihr Bankkonto überprüfen
To see what the damage is
Um zu sehen, wie groß der Schaden ist
Life's a savage bitch if you give into it
Das Leben ist eine wilde Schlampe, wenn du dich ihm hingibst
You may come across some medieval and sadistic shit
Du könntest auf mittelalterliche und sadistische Scheiße stoßen
What we did was sick
Was wir getan haben, war krank
And what we do ain't better
Und was wir tun, ist nicht besser
As we craze over getting us a blue tick
Während wir uns verrückt machen, um ein blaues Häkchen zu bekommen
If music is my remedy then I'll keep telling
Wenn Musik meine Medizin ist, dann werde ich weiterhin
These kids to find what they're meant to be
Diesen Kids sagen, dass sie herausfinden sollen, was sie sein sollen
Through the blend of the verse
Durch die Mischung der Verse
As we bless you with words
Während wir dich mit Worten segnen, meine Schöne
Then you may just find your own entity
Dann findest du vielleicht deine eigene Identität
Truth is I'm realistic trying to
Die Wahrheit ist, ich bin realistisch und versuche
Steer clear of feeling triggered and restricted
Mich davon fernzuhalten, mich getriggert und eingeschränkt zu fühlen
The littlest things get me livid and I'm sick of it
Die kleinsten Dinge machen mich wütend und ich habe es satt
All this fucking time how we lived with it
All diese verdammte Zeit, wie wir damit gelebt haben
A far cry from you how might figure life would be
Ein großer Unterschied zu dem, wie du dir das Leben vielleicht vorstellst
We bicker till they kill a kid over some rivalry
Wir streiten, bis sie ein Kind wegen einer Rivalität töten
And then all the politicians go and sign the sheet
Und dann gehen all die Politiker hin und unterschreiben das Blatt
When behind closed doors there's some mighty greed
Während hinter verschlossenen Türen eine gewaltige Gier herrscht
Say they fight for peace to put your mind at ease
Sie sagen, sie kämpfen für den Frieden, um dich zu beruhigen, mein Schatz
But see through the lies man they fight to preach
Aber durchschau die Lügen, Mann, sie kämpfen, um zu predigen
They fight to bleach the colour of perspective
Sie kämpfen, um die Farbe der Perspektive zu bleichen
Never gave a shit about your views you ain't respected
Sie haben sich nie einen Dreck um deine Ansichten geschert, du wirst nicht respektiert
So whoever gets elected
Also, wer auch immer gewählt wird
I guarantee they'll be cashing bare cheques in
Ich garantiere dir, sie werden fette Schecks einlösen
They say that they're representing
Sie sagen, dass sie repräsentieren
But sooner or later like priests they're repenting
Aber früher oder später bereuen sie, wie Priester





Авторы: Martin Schober, Max Sweiry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.