You Got Worked (Ice Cold Edit) -
Ezel
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Worked (Ice Cold Edit)
Du wurdest reingelegt (Ice Cold Edit)
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
When
you
blushed
at
the
pyramid's
passing
into
mythology
Als
du
errötetest,
als
die
Pyramide
zur
Mythologie
wurde,
Stencilled
drawings
for
tourist's
wives
Schablonenzeichnungen
für
die
Ehefrauen
der
Touristen,
Remembering
Africa
in
the
past
tense
Die
sich
an
Afrika
in
der
Vergangenheitsform
erinnerten,
Like
your
favourite
National
Geographic
Wie
dein
Lieblings-National
Geographic,
You
remember
the
one
Du
erinnerst
dich
an
das
eine,
With
the
bare-chested
villages
and
the
bright
smiles
Mit
den
oberkörperfreien
Dörfern
und
dem
strahlenden
Lächeln.
All
the
while,
we
laid
the
cut
Währenddessen
haben
wir
den
Schnitt
gelegt,
Reciting
old
prayers
with
young
lips
Alte
Gebete
mit
jungen
Lippen
rezitierend.
We
didn't
brag
about
it
Wir
haben
nicht
damit
geprahlt,
We
didn't
show
it
off
Wir
haben
es
nicht
zur
Schau
gestellt,
We
didn't
say
a
word,
we
just
smiled
inside
at
the
news
Wir
haben
kein
Wort
gesagt,
wir
haben
nur
innerlich
über
die
Nachricht
gelächelt.
Yeah
man,
you
got
worked
Ja,
Frau,
du
wurdest
reingelegt.
When
you
bathed
yourself
in
Africa
Als
du
dich
in
Afrika
gebadet
hast,
Got
a
reason
they
can't
tell
ya
conversations
about
the
moon,
but
Einen
Grund
bekommen
hast,
den
sie
dir
nicht
erzählen
können,
Gespräche
über
den
Mond,
aber
And
shone
gold,
and
lay
at
sea,
and
Cleopatra
Und
golden
glänzten,
und
am
Meer
lagen,
und
Kleopatra,
And
that
eloquent
African
prince
that
wants
to
help
you
Und
dieser
eloquente
afrikanische
Prinz,
der
dir
helfen
will,
Become
a
millionaire
for
an
advanced
fee
Millionärin
zu
werden,
gegen
eine
Vorauszahlung.
Oh
no,
we
didn't
laugh
at
it
Oh
nein,
wir
haben
nicht
darüber
gelacht,
And
we
sure
didn't
drink
the
Kool-Aid
Und
wir
haben
sicherlich
nicht
den
Kool-Aid
getrunken,
We
just
watched
from
afar
Wir
haben
nur
aus
der
Ferne
zugesehen,
Reciting
old
prayers
with
young
lips
Alte
Gebete
mit
jungen
Lippen
rezitierend.
You
see,
unicorns
shouldn't
have
to
show
their
worth
Siehst
du,
Einhörner
sollten
ihren
Wert
nicht
zeigen
müssen.
Yeah
man,
you
got
worked
Ja,
Frau,
du
wurdest
reingelegt.
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
We
watched
you
in
the
lecture
hall
Wir
haben
dich
im
Hörsaal
beobachtet,
As
you
sat
in
the
front
row
of
the
African
Studies
class
Als
du
in
der
ersten
Reihe
des
Afrikakunde-Kurses
saßest,
Beating
bodhai
rhythms
on
your
legs
Bodhai-Rhythmen
auf
deinen
Beinen
schlagend,
While
nursing
capoeira
wounds
Während
du
Capoeira-Wunden
gepflegt
hast,
And
memorising
verses
about
Countee
Cullen
Und
Verse
über
Countee
Cullen
auswendig
gelernt
hast.
Oh,
you
didn't
notice?
We
noticed
you
Oh,
du
hast
es
nicht
bemerkt?
Wir
haben
dich
bemerkt.
So
call
that
padrino
you
met
online
Also
ruf
diesen
Padrino
an,
den
du
online
getroffen
hast,
Call
your
doctor,
call
your
therapist,
call
your
life
coach
Ruf
deinen
Arzt
an,
ruf
deinen
Therapeuten
an,
ruf
deinen
Lebenscoach
an,
But
it
won't
matter,
none
of
it
will
matter
Aber
es
wird
keine
Rolle
spielen,
nichts
davon
wird
eine
Rolle
spielen,
Because
you
got
worked
Denn
du
wurdest
reingelegt.
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
Yeah
man,
you
got
worked
Ja,
Frau,
du
wurdest
reingelegt.
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
Yeah
man,
you
got
worked
Ja,
Frau,
du
wurdest
reingelegt.
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
You
got
worked
Du
wurdest
reingelegt
Yeah
man,
you
got
worked
Ja,
Frau,
du
wurdest
reingelegt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezel Vargas, Marcus J Guillory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.