Текст и перевод песни EZEQUIEL BORRA - El Blues de la Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Blues de la Guitarra
The Guitar Blues
Listo,
me
desenchufan,
perros
que
aúllan,
fue
el
recital
Alright,
they
unplug
me,
dogs
howling,
it
was
the
recital
Alguien
cierra
el
estuche
y
me
lleva
en
coche
a
otro
lugar
Someone
closes
the
case
and
takes
me
in
a
car
to
another
place
Notas
para
mirarme
o
rescatarme,
debo
soñar
Chords
to
look
at
me
or
rescue
me,
I
must
dream
Siempre,
nunca
es
tan
tarde,
para
curarse
en
soledad
Always,
it's
never
too
late
to
heal
in
solitude
Vibro
entre
los
dedos
de
un
forastero,
¡uy!
¿quién
será?
I
vibrate
in
the
fingers
of
a
stranger,
hey!
who
will
it
be?
Odio
ser
la
prestada
y
desafinada
me
hacen
sonar
I
hate
being
borrowed
and
they
make
me
sound
out
of
tune
Si
me
rascan
sin
gracia
pierdo
la
magia
y
soy
una
más
If
they
scratch
me
without
grace,
I
lose
the
magic
and
I'm
just
another
one
Pero
yo
sé
que
puedo
dar
algo
bueno
y
ser
real
But
I
know
I
can
give
something
good
and
be
real
Tengo
erotizonas,
muchas
bordonas
para
gastar
I
have
eroticones,
many
drones
to
spend
Cuando
nadie
me
toca
me
vuelvo
loca
de
tanto
esperar
When
nobody
touches
me,
I
go
crazy
with
so
much
waiting
Me
tocaría
sola
pero
no
tengo
manos
ni
pies
I
would
play
myself
but
I
don't
have
hands
or
feet
Vuelvo
a
quedarme
a
solas
con
la
consola
sin
encender
I
go
back
to
being
alone
with
the
console
without
turning
it
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Borra
Альбом
Lo Peor
дата релиза
29-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.