Ezequiel El Brujo - La Historia Final (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezequiel El Brujo - La Historia Final (En Vivo)




La Historia Final (En Vivo)
Последняя история (Вживую)
Mi amante me decía ojalá que no puedas
Моя любовница говорила: "О, если бы ты не смог!"
Mi esposa repetía yo seré la primera
Моя жена повторяла: буду первой!"
Y yo sin darme cuenta que algo pasaba
А я не замечал, что что-то происходит,
Pues mi amante y mi mujer me tendieron la trampa
Ведь моя любовница и моя жена расставили мне ловушку.
Yo tuve que mentir para poder salir
Мне пришлось солгать, чтобы уйти,
Y fui rumbo a su casa
И я направился к её дому.
Hicimos el amor en esa habitación
Мы занимались любовью в той комнате,
No me importaba nada
Меня ничего не волновало.
Volví al amanecer helado me quedé
Я вернулся на рассвете, похолодел от ужаса,
Mataron mis palabras
Мои слова потеряли смысл.
Me quise enloquecer
Я чуть не сошёл с ума.
Mi amante y mi mujer me tendieron la trampa
Моя любовница и моя жена расставили мне ловушку.
No supe que decir
Я не знал, что сказать.
Pero que tonto fui
Какой же я был глупец!
Yo me quedé sin nada
Я остался ни с чем.
Hice el amor y con las dos el mismo día
Я занимался любовью с обеими в один день.
No me di cuenta las tramposas lo sabían
Я не понимал, что эти хитрые женщины всё знали.
Hoy estoy solo sin amante y sin María
Сегодня я один, без любовницы и без Марии.
Con mi guitarra lloraré todos los días
Со своей гитарой я буду плакать каждый день.
Hice el amor y con las dos fue una locura
Я занимался любовью с обеими, это было безумие.
Hoy me critican los amigos y hasta el cura
Сегодня меня осуждают друзья и даже священник.
Pido perdón si por amor me he vuelto loco
Прошу прощения, если из-за любви я сошёл с ума.
Si por las dos me estoy muriendo poco a poco
Из-за вас обеих я умираю понемногу.
Que se muera de ganas
Пусть она умирает от желания,
Que no tenga consuelo
Пусть она не найдёт утешения,
Que le sangren las manos si acaricia tu piel
Пусть её руки кровоточат, если она прикоснётся к твоей коже
O acaricia tu pelo
Или прикоснётся к твоим волосам.





Авторы: Ezequiel Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.