Текст и перевод песни Ezequiel El Brujo - La Historia Final
La Historia Final
Последняя история
Mi
amante
me
decía
Милая
моя
говорила,
Ojalá
que
no
puedas
Что
я
бы
не
смог,
Mi
esposa
repetía
Супруга
моя
повторяла,
Yo
seré
la
primera
Что
буду
первым
я.
Y
yo
sin
darme
cuenta
И
я
без
задней
мысли,
Que
algo
pasaba
Не
понимал,
что
творится,
Pues
mi
amante
y
mi
mujer
Ведь
дорогая
и
жена,
Me
tendieron
la
trampa
Мне
приготовили
ловушку.
Hoy
tuve
que
mentir
para
poder
salir
Сегодня
мне
пришлось
солгать,
чтобы
уйти,
Y
fui
rumbo
a
su
casa
И
я
направился
к
ее
дому,
Hicimos
el
amor
en
esa
habitación
Мы
занялись
любовью
в
этой
комнате,
No
me
importaba
nada
Мне
было
все
равно.
Volví
al
amanecer,
helado
me
quedé
Я
вернулся
на
рассвете,
застыл
в
ужасе,
Mataron
mis
palabras
Мои
слова
были
убиты,
Me
quise
enloquecer
Я
хотел
обезуметь,
Mi
amante
y
mi
mujer
me
tendieron
la
trampa
Моя
возлюбленная
и
супруга
подготовили
мне
ловушку.
No
supe
que
decir
Я
не
знал,
что
сказать,
Pero
que
tonto
fui
Как
же
я
был
глуп,
Yo
me
quedé
sin
nada
Я
остался
ни
с
чем.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
fue
una
locura
Я
занимался
любовью
с
двумя,
это
было
безумие,
Hoy
me
critican
los
amigos
y
hasta
el
cura
Теперь
меня
осуждают
друзья
и
даже
священник,
Pido
perdón
si
por
amor
me
he
vuelto
loco
Прости
меня,
если
из-за
любви
я
сошел
с
ума,
Si
por
las
dos
me
estoy
muriendo
poco
a
poco
Если
из-за
вас
обеих
я
медленно
умираю.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
el
mismo
día
Я
занимался
любовью
с
двумя
в
один
день,
No
me
di
cuenta
las
tramposas
lo
sabían
Я
не
понял,
что
мошенницы
знали
об
этом,
Hoy
estoy
solo
sin
amante
y
sin
María
Сегодня
я
одинок,
без
любовницы
и
без
Марии,
Con
mi
guitarra
lloraré
todos
los
días
С
моей
гитарой
я
буду
плакать
каждый
день.
Hoy
tuve
que
mentir
para
poder
salir
Сегодня
мне
пришлось
солгать,
чтобы
уйти,
Y
fui
rumbo
a
su
casa
И
я
направился
к
ее
дому,
Hicimos
el
amor
en
esa
habitación
Мы
занялись
любовью
в
этой
комнате,
No
me
importaba
nada
Мне
было
все
равно.
Volví
al
amanecer
helado
me
quedé
Я
вернулся
на
рассвете,
застыл
в
ужасе,
Mataron
mis
palabras
Мои
слова
были
убиты,
Me
quise
enloquecer
Я
хотел
обезуметь,
Mi
amante
y
mi
mujer
me
tendieron
la
trampa
Моя
возлюбленная
и
супруга
подготовили
мне
ловушку.
No
supe
que
decir
Я
не
знал,
что
сказать,
Pero
que
tonto
fui
Как
же
я
был
глуп,
Yo
me
quedé
sin
nada
Я
остался
ни
с
чем.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
fue
una
locura
Я
занимался
любовью
с
двумя,
это
было
безумие,
Hoy
me
critican
los
amigos
y
hasta
el
cura
Теперь
меня
осуждают
друзья
и
даже
священник,
Pido
perdón
si
por
amor
me
he
vuelto
loco
Прости
меня,
если
из-за
любви
я
сошел
с
ума,
Si
por
las
dos
me
estoy
muriendo
poco
a
poco
Если
из-за
вас
обеих
я
медленно
умираю.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
el
mismo
día
Я
занимался
любовью
с
двумя
в
один
день,
No
me
di
cuenta
las
tramposas
lo
sabían
Я
не
понял,
что
мошенницы
знали
об
этом,
Hoy
estoy
solo
sin
amante
y
sin
María
Сегодня
я
одинок,
без
любовницы
и
без
Марии,
Con
mi
guitarra
lloraré
todos
los
días
С
моей
гитарой
я
буду
плакать
каждый
день.
Este
es
el
final
de
la
historia
Вот
и
конец
истории,
Me
quedé
sin
amante
y
sin
esposa
Я
остался
без
любовницы
и
без
жены,
O
sea...
sin
el
pan
y
sin
la
torta
То
есть...
без
хлеба
и
без
торта.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
fue
una
locura
Я
занимался
любовью
с
двумя,
это
было
безумие,
Hoy
me
critican
los
amigos
y
hasta
el
cura
Теперь
меня
осуждают
друзья
и
даже
священник,
Pido
perdón
si
por
amor
me
he
vuelto
loco
Прости
меня,
если
из-за
любви
я
сошел
с
ума,
Si
por
las
dos
me
estoy
muriendo
poco
a
poco
Если
из-за
вас
обеих
я
медленно
умираю.
Hice
el
amor
y
con
las
dos
el
mismo
día
Я
занимался
любовью
с
двумя
в
один
день,
No
me
di
cuenta
las
tramposas
lo
sabían
Я
не
понял,
что
мошенницы
знали
об
этом,
Hoy
estoy
solo
sin
amante
y
sin
María
Сегодня
я
одинок,
без
любовницы
и
без
Марии,
Con
mi
guitarra
lloraré
todos
los
días
С
моей
гитарой
я
буду
плакать
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.