Ezequiel El Brujo - La Historia Final - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ezequiel El Brujo - La Historia Final




La Historia Final
Последняя история
Mi amante me decía
Милая моя говорила,
Ojalá que no puedas
Что я бы не смог,
Mi esposa repetía
Супруга моя повторяла,
Yo seré la primera
Что буду первым я.
Y yo sin darme cuenta
И я без задней мысли,
Que algo pasaba
Не понимал, что творится,
Pues mi amante y mi mujer
Ведь дорогая и жена,
Me tendieron la trampa
Мне приготовили ловушку.
Hoy tuve que mentir para poder salir
Сегодня мне пришлось солгать, чтобы уйти,
Y fui rumbo a su casa
И я направился к ее дому,
Hicimos el amor en esa habitación
Мы занялись любовью в этой комнате,
No me importaba nada
Мне было все равно.
Volví al amanecer, helado me quedé
Я вернулся на рассвете, застыл в ужасе,
Mataron mis palabras
Мои слова были убиты,
Me quise enloquecer
Я хотел обезуметь,
Mi amante y mi mujer me tendieron la trampa
Моя возлюбленная и супруга подготовили мне ловушку.
No supe que decir
Я не знал, что сказать,
Pero que tonto fui
Как же я был глуп,
Yo me quedé sin nada
Я остался ни с чем.
Hice el amor y con las dos fue una locura
Я занимался любовью с двумя, это было безумие,
Hoy me critican los amigos y hasta el cura
Теперь меня осуждают друзья и даже священник,
Pido perdón si por amor me he vuelto loco
Прости меня, если из-за любви я сошел с ума,
Si por las dos me estoy muriendo poco a poco
Если из-за вас обеих я медленно умираю.
Hice el amor y con las dos el mismo día
Я занимался любовью с двумя в один день,
No me di cuenta las tramposas lo sabían
Я не понял, что мошенницы знали об этом,
Hoy estoy solo sin amante y sin María
Сегодня я одинок, без любовницы и без Марии,
Con mi guitarra lloraré todos los días
С моей гитарой я буду плакать каждый день.
Hoy tuve que mentir para poder salir
Сегодня мне пришлось солгать, чтобы уйти,
Y fui rumbo a su casa
И я направился к ее дому,
Hicimos el amor en esa habitación
Мы занялись любовью в этой комнате,
No me importaba nada
Мне было все равно.
Volví al amanecer helado me quedé
Я вернулся на рассвете, застыл в ужасе,
Mataron mis palabras
Мои слова были убиты,
Me quise enloquecer
Я хотел обезуметь,
Mi amante y mi mujer me tendieron la trampa
Моя возлюбленная и супруга подготовили мне ловушку.
No supe que decir
Я не знал, что сказать,
Pero que tonto fui
Как же я был глуп,
Yo me quedé sin nada
Я остался ни с чем.
Hice el amor y con las dos fue una locura
Я занимался любовью с двумя, это было безумие,
Hoy me critican los amigos y hasta el cura
Теперь меня осуждают друзья и даже священник,
Pido perdón si por amor me he vuelto loco
Прости меня, если из-за любви я сошел с ума,
Si por las dos me estoy muriendo poco a poco
Если из-за вас обеих я медленно умираю.
Hice el amor y con las dos el mismo día
Я занимался любовью с двумя в один день,
No me di cuenta las tramposas lo sabían
Я не понял, что мошенницы знали об этом,
Hoy estoy solo sin amante y sin María
Сегодня я одинок, без любовницы и без Марии,
Con mi guitarra lloraré todos los días
С моей гитарой я буду плакать каждый день.
Este es el final de la historia
Вот и конец истории,
Me quedé sin amante y sin esposa
Я остался без любовницы и без жены,
O sea... sin el pan y sin la torta
То есть... без хлеба и без торта.
Hice el amor y con las dos fue una locura
Я занимался любовью с двумя, это было безумие,
Hoy me critican los amigos y hasta el cura
Теперь меня осуждают друзья и даже священник,
Pido perdón si por amor me he vuelto loco
Прости меня, если из-за любви я сошел с ума,
Si por las dos me estoy muriendo poco a poco
Если из-за вас обеих я медленно умираю.
Hice el amor y con las dos el mismo día
Я занимался любовью с двумя в один день,
No me di cuenta las tramposas lo sabían
Я не понял, что мошенницы знали об этом,
Hoy estoy solo sin amante y sin María
Сегодня я одинок, без любовницы и без Марии,
Con mi guitarra lloraré todos los días
С моей гитарой я буду плакать каждый день.





Авторы: Ezequiel Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.