Текст и перевод песни Ezequiel El Brujo - Ojala Que No Puedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojala Que No Puedas
Если б ты только не смогла
Le
mentí
que,
por
ella,
yo
iba
a
dejar
Я
солгал
ей,
что
ради
неё
я
брошу
Mi
mujer
y
mis
hijos
Свою
жену
и
детей.
Le
mentí
tantas
veces
que
anoche
se
fue
Я
лгал
ей
так
много
раз,
что
прошлой
ночью
она
ушла.
Y
al
marcharse,
me
dijo
И
уходя,
она
сказала:
Ojalá
que
no
puedas
ni
besarla
en
la
boca
Если
б
ты
только
не
смог
поцеловать
её
в
губы,
Y
al
mirarla
a
los
ojos,
que
sospeche
que
hay
otra
И
глядя
ей
в
глаза,
чтоб
она
заподозрила
другую,
Que
le
arranca
a
tu
vida
lo
que
ella
no
puede
Которая
вырывает
из
твоей
жизни
то,
что
ей
не
под
силу,
Que
le
arranca
a
tu
sangre
lo
que
no
se
atreve
Которая
вырывает
из
твоей
крови
то,
на
что
она
не
решится.
Ojalá
que
no
puedas
destapar
la
botella
Если
б
ты
только
не
смог
откупорить
бутылку
De
ese
vino
caliente
cuando
duermas
con
ella
Того
тёплого
вина,
когда
будешь
спать
с
ней.
Estoy
harta
del
trueque
de
la
hipocresía
Я
устала
от
обмена
лицемерием,
Que
despierta
en
sus
pieles
pensando
en
la
mía
Который
пробуждается
на
её
коже,
думая
о
моей.
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Если
б
ты
только
не
смог
заняться
с
ней
любовью,
Cuando
duermas
con
ella
Когда
будешь
спать
с
ней.
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Если
б
ты
только
не
смог
заняться
с
ней
любовью.
Ojalá
que
no
puedas
Если
б
ты
только
не
смог.
Ojalá
que
no
puedas
hacer
que
tu
piel
Если
б
ты
только
не
смог
сделать
так,
чтобы
твоя
кожа
Se
agigante
de
sueños
Разбухла
от
снов,
Que
se
muera
de
ganas
Чтобы
она
умирала
от
желания,
Que
no
tenga
consuelo
Чтобы
не
находила
утешения.
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
Чтобы
у
неё
кровоточили
руки,
если
она
прикоснётся
к
твоей
коже
O
acaricia
tu
pelo
Или
прикоснётся
к
твоим
волосам.
Ojalá
que
no
puedas
lo
que
hacías
conmigo
Если
б
ты
только
не
смог
делать
то,
что
делал
со
мной,
Cabalgando
en
mi
vientre,
te
quedabas
dormido
Скача
на
моём
животе,
ты
засыпал,
Y
en
tu
boca
quedaba
mi
tibio
candor
И
на
твоих
губах
оставалась
моя
тёплая
невинность,
Y
en
la
tuya
quedaba
mi
loco
sudor
А
на
моих
- твой
безумный
пот.
Ojalá
que
no
puedas,
tengo
celos
de
amantes
Если
б
ты
только
не
смог,
я
ревную
к
любовницам,
Y
yo
sé
que
en
tu
cama
soy
lo
más
importante
И
я
знаю,
что
в
твоей
постели
я
самая
важная.
Ella
se
hace
la
tonta
porque
le
conviene
Она
притворяется
дурочкой,
потому
что
ей
это
выгодно,
Se
alimenta
conmigo,
si
no,
no
te
tiene
Она
питается
мной,
иначе,
у
неё
тебя
нет.
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Если
б
ты
только
не
смог
заняться
с
ней
любовью,
Cuando
duermas
con
ella
Когда
будешь
спать
с
ней.
Ojalá
que
no
puedas
hacerle
el
amor
Если
б
ты
только
не
смог
заняться
с
ней
любовью.
Ojalá
que
no
puedas
Если
б
ты
только
не
смог.
Ojalá
que
no
puedas
hacer
que
tu
piel
Если
б
ты
только
не
смог
сделать
так,
чтобы
твоя
кожа
Se
agigante
de
sueños
Разбухла
от
снов,
Que
se
muera
de
ganas
Чтобы
она
умирала
от
желания,
Que
no
tenga
consuelo
Чтобы
не
находила
утешения.
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
Чтобы
у
неё
кровоточили
руки,
если
она
прикоснётся
к
твоей
коже
O
acaricia
tu
pelo
Или
прикоснётся
к
твоим
волосам.
Le
inventé
que
por
ella
yo
iba
a
dejar
Я
выдумал,
что
ради
неё
я
брошу
Mi
mujer
y
mis
hijos,
ja,
ja,
ja,
ja
Свою
жену
и
детей,
ха-ха-ха-ха.
Que
se
muera
de
ganas
Чтобы
она
умирала
от
желания,
Que
no
tenga
consuelo
Чтобы
не
находила
утешения.
Que
le
sangren
las
manos
si
acaricia
tu
piel
Чтобы
у
неё
кровоточили
руки,
если
она
прикоснётся
к
твоей
коже
O
acaricia
tu
pelo
Или
прикоснётся
к
твоим
волосам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Vicente Castagna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.