Текст и перевод песни Ezequiel El Brujo - Un Beso y una Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso y una Rosa
Поцелуй и роза
Le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
почувствовать
себя
так,
как
будто
она
снова
моя
девушка.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
я
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
о
любви.
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor...
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви...
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Я
работаю
допоздна,
чтобы
у
нее
было
все,
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
нашем
уютном
гнездышке
она
ждет
меня,
влюбленная.
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Иногда
я
забываю
о
важных
датах,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable...
Счета
не
ждут,
а
я
всегда
очень
ответственный...
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir...
И
она
хотела
бы
сказать
мне,
она
хочет
сказать
мне...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
почувствовать
себя
так,
как
будто
она
снова
моя
девушка.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
я
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón...
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
ее
сердце...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Она
мечтает,
чтобы
бабочки
порхали
в
ее
животе.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Ей
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor...
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви...
Ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir...
И
она
хотела
бы
сказать
мне,
она
хочет
сказать
мне...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
почувствовать
себя
так,
как
будто
она
снова
моя
девушка.
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
я
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón...
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
ее
сердце...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Она
мечтает,
чтобы
бабочки
порхали
в
ее
животе.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Ей
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.