Ezequiel Peña - Ánimas Que No Amanezca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ezequiel Peña - Ánimas Que No Amanezca




Ánimas Que No Amanezca
Heedless Souls Don't Let the Dawn Break
Animas que no amanezca
Heedless souls, don't let the dawn break
Que sea puro a media noche,
Let the night reign supreme,
Y hasta donde el cuerpo aguante
And as long as our bodies can bear it
Hay que darle cuanto quiera
Let's give it our all
Sin duda y sin temores,
Without doubt or fear,
Que al cabo, mundo, ahí te quedas.
For in the end, world, it's you who will fade.
Animas que no amanezca
Heedless souls, don't let the dawn break
Hoy que estoy como quería,
Tonight, I am as I wished,
Que al fin yo aquí estoy de paso
For I am but a traveler here
Y la aurora día con día,
And dawn breaks day after day,
Y quiero estar en los brazos
And I long to be in the arms
Del amor del alma mía.
Of the love of my soul.
Animas que no amanezca
Heedless souls, don't let the dawn break
Ni se haga de madrugada,
Let it not be daybreak,
Pa'que el amor crezca y crezca
So that our love may grow and grow
Como la hiedra en el agua.
Like ivy in water.
Animas que no amanezca
Heedless souls, don't let the dawn break
Para vivir a lo grande
So that we may live to the fullest
Esta pasión tan inmensa
This love so immense,
Que no me cabe en la sangre.
That it flows through my veins.





Авторы: Rodolfina Pelaez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.