Текст и перевод песни Ezequiel Peña - Ebrio de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebrio de Amor
Drunk in Love
Cómo
hice
para
estar
siempre
contigo
How
could
I
always
be
with
you
Mi
deseo
era
hacerte
muy
feliz
My
wish
was
to
make
you
very
happy
Pero
mi
negra
suerte
traicionera
But
my
treacherous
black
luck
Sin
motivo
me
llevó
lejos
de
ti
For
no
reason
took
me
away
from
you
Yo
quisiera
para
siempre
en
esta
vida
I
would
like
forever
in
this
life
Ser
el
dueño
de
tu
cuerpo
seductor
To
be
the
owner
of
your
seductive
body
Yo
soy
pobre
y
no
te
ofrezco
riquezas
I
am
poor
and
do
not
offer
you
wealth
Pero
tú
sabes
que
estoy
ebrio
de
amor
But
you
know
that
I
am
drunk
with
love
Yo
soy
pobre
y
no
te
ofrezco
riquezas
I
am
poor
and
do
not
offer
you
wealth
Pero
tú
sabes
que
estoy
ebrio
de
amor
But
you
know
that
I
am
drunk
with
love
Y
así
yo
seguiré
por
mi
camino
And
so
I
will
continue
on
my
way
Con
aquellas
que
comprenden
mi
dolor
With
those
who
understand
my
pain
Me
confortan
aliviando
mis
angustias
They
comfort
me
by
easing
my
anguish
En
su
mundo
infeliz
y
pecador
In
their
unhappy
and
sinful
world
Reconozco,
no
merezco
tu
cariño
I
admit,
I
do
not
deserve
your
love
Y
de
ti
no
guardo
odio
ni
rencor
And
I
hold
neither
hatred
nor
grudge
against
you
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
What
I
feel
is
to
see
you
unhappy
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
While
I
live
forever
drunk
with
love
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
What
I
feel
is
to
see
you
unhappy
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
While
I
live
forever
drunk
with
love
Mujer,
el
dolor
que
traigo
conmigo
Woman,
the
pain
I
carry
with
me
Es
como
el
dulce
castigo
que
amarga
y
da
placer
Is
like
the
sweet
punishment
that
tastes
bitter
and
gives
pleasure
El
corazón
no
se
olvida
de
la
sombra
por
quien
padece
The
heart
does
not
forget
the
shadow
of
the
one
for
whom
it
suffers
Más
sufre,
y
más
quiere
sufrir
It
suffers
more,
and
wants
to
suffer
more
Por
eso
en
esta
canción
That's
why
in
this
song
Yo
que
tengo
corazón
no
puedo
quedarme
callado
I
who
have
a
heart
cannot
stay
silent
Te
lo
digo,
mujer
querida
I
tell
you,
dear
woman
Que
el
dolor
más
grande
en
esta
vida
That
the
greatest
pain
in
this
life
is
Y
no
ser
amado
And
not
be
loved
Y
así
yo
seguiré
por
mi
camino
And
so
I
will
continue
on
my
way
Con
aquellas
que
comprenden
mi
dolor
With
those
who
understand
my
pain
Me
confortan
aliviando
mis
angustias
They
comfort
me
by
easing
my
anguish
En
su
mundo
infeliz
y
pecador
In
their
unhappy
and
sinful
world
Reconozco
no
merezco
tu
cariño
I
recognize
I
don't
deserve
your
love
Y
de
ti
no
guardo
odio
ni
rencor
And
I
hold
neither
hatred
nor
grudge
against
you
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
What
I
feel
is
to
see
you
unhappy
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
While
I
live
forever
drunk
with
love
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
What
I
feel
is
to
see
you
unhappy
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
While
I
live
forever
drunk
with
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florentina De Lourdes Faria Gomes, Diogo Mulero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.