Ezequiel Peña - El Último Trago - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ezequiel Peña - El Último Trago




El Último Trago
The Last Shot
Andele mija tomese una copa conmigo
Come on, darling, have a drink with me
Y aunque se la ultima mi reyna.
Even if it's my last, my queen.
(Hablado)
(Spoken)
Tomate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el ultimo trago nos vamos
And with the last shot, we'll go
Quiero ver a que sabe tu olvido
I want to taste your oblivion
Sin poner en mis ojos tus manos
Without placing your hands over my eyes
Esta noche no voy a rogarte esta noche
Tonight, I won't beg you; tonight,
Te vas de adeveras que difícil tener que dejarte
You're really leaving. How hard it is to have to leave you,
Sin que sienta que ya no me quieras.
Without feeling that you don't love me anymore.
Nada me han enseñado los años siempre caigo
The years haven't taught me anything; I always fall
En los mismos errores otra vez a brindar con extraños
Into the same mistakes, once again to toast with strangers
Y a llorar por los mismos errores.
And to cry over the same mistakes.
Ayjajay y como dijo Jose Alfredo
Oh dear, and as José Alfredo said,
Se asombre pero se aprende compadre Chente.
Be amazed, but you learn from it, my friend Chente.
Tomate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el ultimo trago, me besas
And with the last shot, you kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza
Just in case you're embarrassed
Si algún día sin querer tropezamos
If one day we accidentally bump into each other,
No te agaches ni me hables de frente
Don't look down or speak to me face to face
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y despues que murmure la gente.
And then let people gossip.
Nada me han enseñado los años
The years haven't taught me anything
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez abrindar con extraños
Once again toasting with strangers
Y a llorar por los mismos errores.
And to cry over the same mistakes.
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el ulimo trago nos vamos...
And with the last shot, we'll go...





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.