Текст и перевод песни Ezequiel Peña - El Último Trago
El Último Trago
Последний глоток
Andele
mija
tomese
una
copa
conmigo
Ну
же,
милая,
выпей
со
мной
Y
aunque
se
la
ultima
mi
reyna.
Даже
если
это
последний,
моя
королева.
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos
И
с
последним
глотком
мы
уйдем
Quiero
ver
a
que
sabe
tu
olvido
Хочу
узнать,
каков
вкус
твоего
забвения
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Не
касаясь
моих
глаз
своими
руками
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
esta
noche
Сегодня
вечером
я
не
буду
умолять
тебя,
сегодня
вечером
Te
vas
de
adeveras
que
difícil
tener
que
dejarte
Ты
уходишь
по-настоящему,
как
трудно
отпускать
тебя
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras.
Не
чувствуя,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Nada
me
han
enseñado
los
años
siempre
caigo
Ничему
меня
не
научили
годы,
я
всегда
совершаю
En
los
mismos
errores
otra
vez
a
brindar
con
extraños
Те
же
ошибки,
снова
поднимать
бокал
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
errores.
И
плакать
из-за
тех
же
ошибок.
Ayjajay
y
como
dijo
Jose
Alfredo
Ай
яй
яй,
как
говорил
Хосе
Альфредо
Se
asombre
pero
se
aprende
compadre
Chente.
Удивляйтесь,
но
учитесь,
кум
Ченте.
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
ultimo
trago,
me
besas
И
с
последним
глотком,
поцелуй
меня
Esperamos
que
no
haya
testigos
Надеюсь,
не
будет
свидетелей
Por
si
acaso
te
diera
vergüenza
На
случай,
если
тебе
станет
стыдно
Si
algún
día
sin
querer
tropezamos
Если
однажды
мы
случайно
столкнемся
No
te
agaches
ni
me
hables
de
frente
Не
наклоняйся
и
не
говори
со
мной
прямо
Simplemente
la
mano
nos
damos
Просто
пожмем
друг
другу
руки
Y
despues
que
murmure
la
gente.
И
пусть
потом
люди
судачат.
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
меня
не
научили
годы
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
те
же
ошибки
Otra
vez
abrindar
con
extraños
Снова
поднимать
бокал
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
errores.
И
плакать
из-за
тех
же
ошибок.
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
ulimo
trago
nos
vamos...
И
с
последним
глотком
мы
уйдем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.