Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Otra Vez
Du Schon Wieder
Tu
otravez
aqui
en
mi
pensamiento
no
puede
ser.
.
Du
schon
wieder
hier
in
meinen
Gedanken,
es
kann
nicht
sein.
.
Cuando
podre
olvidarte
para
siempre
Wann
werde
ich
dich
für
immer
vergessen
können?
Conciente
estoy
Ich
bin
mir
bewusst,
De
que
nunca
a
mi
vida
has
de
volver
dass
du
nie
in
mein
Leben
zurückkehren
wirst,
Pero
no
lo
entiende
mi
inconciente
aber
mein
Unterbewusstsein
versteht
es
nicht.
Sera
q
aunque
hace
mucho
q
te
enterre
Könnte
es
sein,
dass,
obwohl
ich
dich
vor
langer
Zeit
begraben
habe,
Aun
a
tu
recuerdo
mando
flores
ich
deiner
Erinnerung
immer
noch
Blumen
schicke?
O
tal
vez
es
que
nunca
me
entere
Oder
vielleicht
habe
ich
nie
bemerkt,
Que
tu
seras
la
cruz
de
mis
dolores
dass
du
das
Kreuz
meiner
Schmerzen
sein
wirst?
Tu
otravez
destrozando
mi
calma
Du
schon
wieder,
die
meine
Ruhe
zerstört,
Tu,
otra
vez
Du,
schon
wieder,
Por
dejar
en
mi
alma
ese
tal
vez
weil
du
dieses
Vielleicht
in
meiner
Seele
hinterlassen
hast.
Sera
q
aunque
hace
mucho
q
te
enterre
Könnte
es
sein,
dass,
obwohl
ich
dich
vor
langer
Zeit
begraben
habe,
Aun
a
tu
recuerdo
mando
flores
ich
deiner
Erinnerung
immer
noch
Blumen
schicke?
O
tal
vez
es
que
nunca
me
entere
Oder
vielleicht
habe
ich
nie
bemerkt,
Que
tu
seras
la
cruz
de
mis
dolores
dass
du
das
Kreuz
meiner
Schmerzen
sein
wirst?
Tu
otravez
Du
schon
wieder,
Destrozando
mi
calma
die
meine
Ruhe
zerstört,
Tu,
otra
vez
Du,
schon
wieder,
Por
dejar
en
mi
alma
ese
talvez
weil
du
dieses
Vielleicht
in
meiner
Seele
hinterlassen
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.